Lirik Moonchild (Terjemahan) - Rap Monster

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
We’re born in the moonlight
Kita lahir di bawah sinar bulan
Ain’t a fantasy
Bukanlah sebuah fantasi
Can’t breathe in sunlight
Tak bisa bernafas di bawah sinar matahari
Gotta hide your heart
Harus sembunyikan hatimu
We’re born to be sad, sad, sad, sad
Kita terlahir untuk bersedih, sedih, sedih, sedih
So start to be glad, glad, glad, glad
Jadi mulailah untuk bahagia, bahagia, bahagia, bahagia
C’mon y’all moon child, moon child
Ayo, semua, anak bulan, anak bulan
That’s how it’s supposed to be
Begitulah seharusnya
Yeah, all the pain, all the sorrow
Ya, semua rasa sakit, semua kesedihan
That’s your destiny
Itu adalah takdirmu
See? You know, my life is like this
Lihat? Kau tahu, hidupku seperti ini
We gotta dance in the rain
Kita harus menari di bawah hujan
Dance in the pain
Menari dalam rasa sakit
Even though we’re crashed now
Meskipun kita sedang terpuruk sekarang
We’re gonna dance in the plane
Kita akan menari di pesawat

Uriegen nuguboda bame punggyeongi piryohae
Kita butuh pemandangan malam lebih dari siapa pun
Geu eoneu nugudo anin neomani nal wirohae
Hanya aku yang bisa menghibur diriku sendiri, bukan orang lain
Iksukhae the savages
Tak apa untuk meneteskan air mata
But don’t you tell yourself
Tapi jangan hancurkan dirimu sendiri

Moon child, you shine
Anak bulan, kau bersinar
When you rise, it’s your time
Saat kau terbangun, itu adalah waktumu
C’mon y’all
Ayo, semua
Moon child, don’t cry
Anak bulan, jangan menangis
When moon rises, it’s your time
Saat bulan terbit, itu adalah waktumu
C’mon y’all
Ayo, semua
Moon child you shine
Anak bulan, kau bersinar
When moon rises, it’s your time
Saat bulan terbit, itu adalah waktumu
C’mon y’all
Ayo, semua

Tteonado jeoldae han beondo tteonajijiga ana
Aku pergi, tapi takkan pernah bisa pergi sepenuhnya
Jukgo shipdamyeo geumankeum neon tto
Kau bilang ingin mati, tapi hidup jauh lebih sulit
Yeolshimhi saradaenne
Kau bilang ingin melepaskan, tapi menambah beban lain
Tteeonogo shipdamyeo tto dareun chureul dara
Berpikir untuk tidak berpikir sama sekali masih tetap berpikir, kau tahu
Saenggakhaji maljan saenggakjocha saenggagijana you know
Sebenarnya ini adalah takdir kita, kau tahu
Sashireun urin ireon unmyeongiran geol (you know)
Tersenyum dalam rasa sakit yang tak berujung, kau tahu
Kkeuteomneun gotong soge unneun georan geol (you know)
Tak ada ‘kebebasan’ saat kau mengucapkan ‘kebebasan’ dengan keras, kau tahu
Jayureul malhaneun sungan jayuneun eopseo(you know)
Kau tahu?

Dashi geu naeryeooneun nuneuro
Di jam-jam bulan
Jeo bamhaneureul bwa
Lihatlah langit malam melalui mata jiwamu
Neoege boyeo jul geoya neoye chang neoye shigan
Akan kutunjukkan padamu, jendela mu, waktumu
Algo inni jeo garodeungedo gashiga mana
Kau tahu, ada banyak duri di lampu jalan itu juga
Jeo myeongmyeolhaneun bicheul jasehi hanbeon chyeodabwa
Perhatikan cahaya berkedip itu sekali saja
Yagyeongiran ge cham janinaji anni
Bukankah pemandangan malam itu hal yang kejam?
Nuguye gashideuri moyeo pyeolchyeojin janggwaneul
Pemandangan megah dari duri seseorang
Bunmyeong nugunga neoye gashireul bomyeo wirobatgetji
Seseorang pasti akan terhibur dengan melihat duri-durimu

Urin seoroye yagyeong seoroye dal
Kita adalah pemandangan malam satu sama lain, bulan satu sama lain
(urin seoroye yagyeong seoroye dal)
(Kita adalah pemandangan malam satu sama lain, bulan satu sama lain)

C’mon y’all
Ayo, semua
Moon child don’t cry
Anak bulan, jangan menangis
When moon rises, it’s your time
Saat bulan terbit, itu adalah waktumu
C’mon y’all
Ayo, semua
Moon child you shine
Anak bulan, kau bersinar
When moon rises, it’s your time
Saat bulan terbit, itu adalah waktumu
C’mon y’all
Ayo, semua