Lirik Lagu Waves On The Sea (Terjemahan) - Ralph Stanley
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Oh, the waves on the sea, how they rollOh, ombak di laut, betapa mereka bergulungThe chilly winds, how they do blowAngin dingin, betapa mereka bertiupMy own true love got drownded in the deepCintaku yang sejati tenggelam di dalam lautanAnd the ship never got to the shoreDan kapal itu tak pernah sampai ke pantai
Oh, the first on the deck was a porter of the shipOh, yang pertama di dek adalah seorang porter kapalAnd a rough-looking fellow was heDan dia terlihat seperti orang yang kasarSays, I care no more for my wife and my childDia bilang, aku tak peduli lagi pada istri dan anakkuThan I do for the fish in the seaSeperti aku tak peduli pada ikan di laut
Oh, the waves on the sea, how they rollOh, ombak di laut, betapa mereka bergulungThe chilly winds, how they do blowAngin dingin, betapa mereka bertiupMy own true love got drownded in the deepCintaku yang sejati tenggelam di dalam lautanAnd the ship never got to the shoreDan kapal itu tak pernah sampai ke pantai
Well, I left my dear darling a-grievingNah, aku meninggalkan kasihku dalam kesedihanI left my dear darling a-grievingAku meninggalkan kasihku dalam kesedihanI left my dear darling to grieving after meAku meninggalkan kasihku merindukankuFor I never expect to see her anymoreKarena aku tak berharap untuk melihatnya lagi
Oh, the waves on the sea, how they rollOh, ombak di laut, betapa mereka bergulungThe chilly winds, how they do blowAngin dingin, betapa mereka bertiupMy own true love got drownded in the deepCintaku yang sejati tenggelam di dalam lautanAnd the ship never got to the shoreDan kapal itu tak pernah sampai ke pantai
Oh, the waves on the sea, how they rollOh, ombak di laut, betapa mereka bergulungThe chilly winds, how they do blowAngin dingin, betapa mereka bertiupMy own true love got drownded in the deepCintaku yang sejati tenggelam di dalam lautanAnd the ship never got to the shoreDan kapal itu tak pernah sampai ke pantai
Oh, the first on the deck was a porter of the shipOh, yang pertama di dek adalah seorang porter kapalAnd a rough-looking fellow was heDan dia terlihat seperti orang yang kasarSays, I care no more for my wife and my childDia bilang, aku tak peduli lagi pada istri dan anakkuThan I do for the fish in the seaSeperti aku tak peduli pada ikan di laut
Oh, the waves on the sea, how they rollOh, ombak di laut, betapa mereka bergulungThe chilly winds, how they do blowAngin dingin, betapa mereka bertiupMy own true love got drownded in the deepCintaku yang sejati tenggelam di dalam lautanAnd the ship never got to the shoreDan kapal itu tak pernah sampai ke pantai
Well, I left my dear darling a-grievingNah, aku meninggalkan kasihku dalam kesedihanI left my dear darling a-grievingAku meninggalkan kasihku dalam kesedihanI left my dear darling to grieving after meAku meninggalkan kasihku merindukankuFor I never expect to see her anymoreKarena aku tak berharap untuk melihatnya lagi
Oh, the waves on the sea, how they rollOh, ombak di laut, betapa mereka bergulungThe chilly winds, how they do blowAngin dingin, betapa mereka bertiupMy own true love got drownded in the deepCintaku yang sejati tenggelam di dalam lautanAnd the ship never got to the shoreDan kapal itu tak pernah sampai ke pantai
Oh, the waves on the sea, how they rollOh, ombak di laut, betapa mereka bergulungThe chilly winds, how they do blowAngin dingin, betapa mereka bertiupMy own true love got drownded in the deepCintaku yang sejati tenggelam di dalam lautanAnd the ship never got to the shoreDan kapal itu tak pernah sampai ke pantai