• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Spakle (Terjemahan) - RADWIMPS

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Lirik Spakle (Terjemahan) - RADWIMPS
YouTube - YouTube/RADWIMPS/Sparkle
Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
Sepertinya dunia masih ingin terus aku untuk hidup
Nozomi doori darou? utsukushiku mogaku yo
Tapi ya sesuai dengan yang kuharapkan, jadi aku terus berjuang

Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo
Sambil melihat jam kaca kita, mari kita berbagi kasih
“sayonara” kara ichiban tooi basho de machiawaseyou
Mari kita bertemu di tempat paling jauh dari "selamat tinggal" kita

Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
Waktunya akhirnya tiba, kemarin rasanya baru seperti prolog dari prolog
Tobashi yomi de ii kara kokkara ga boku da yo
Kau boleh lewat saja kalau kau mau, dari sini sampai akhir adalah ceritaku
Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
Berbekal pengalaman, kebijaksanaan, dan sedikit keberanian
Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu wo
Dengan kecepatan yang belum pernah dicapai, ku menyelam ke tempatmu

Madoromi no naka de namanurui koora ni
Sambil memegang kola ku yang sudah tak dingin lagi
Koko de nai dokka wo yumemita yo
Ku melihat tempat yang asing
Kyoushitsu no mado no soto ni
Di luar jendela kelasku
Densha ni yurare hakobareru asa ni
Ku jalani pagi berayun-ayun di kereta

Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te wo
Kita mencintai satu sama lain dari tempat di mana
Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
Kata seperti "takdir" dan "masa depan" tampak begitu jauh
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Kita terus maju sebari jaum jam berikan kita cerminan
Konna sekai wo futari de isshou iya, nanshou demo
Mari berdua hidup sepanjang hidup, bukan berapa lamapun itu
Ikinuite yukou
Mari kita hidup, bersama

Hajimemashite nante sa haruka kanata e to oiyatte
"Senang berjumpa denganmu" sudah kita hilangkan dari kamus kita
Sennen shuuki wo ichinichi de iki shiyou
Mari ktia rangkum ribuan tahun, ke dalam satu hari

Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda
Ku mulai membenci dunia yang dibentuk dari kata-kata yang ada di kamus
Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
Yang terjebak dalam kaledoskop di Agustus pagi

Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta
Saat kita berhadapan, kau selalu tersenyum malu sebelum pura-pura malu
Kono sekai no kyoukasho no you na egao de
Senyum mu itu bagaikan buku panduan dunia ini

Uso mitai na hibi wo kikakugai no imi wo
Kalaupun jadi sebuah tragedi, ku berharap
Higeki datte ii kara nozonda yo
Untuk hari yang tampak tak nyata, dan dengan arti yang tak wajar
Soshitara doa no soto ni
Tapi saat semuanya terjadi, ada kau di luar pintuku
Kimi ga zenbu kakaete tatteita yo
dengan semua barang-barang bawaanmu

Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te wo
Jadi marilah kita bercanda di tempat dimana
Nobasou to todokanai basho de bokura asobou ka
Kata seperti "takdir" dan "masa depan" tampak begitu jauh

Aishi kata sae mo kimi no nioi ga shita
Bahkan bagaimana ku suka aromamu
Aruki kata sae mo sono waraigoe ga shita
Atau bahkan bagaimana suara tawamu terngiang selagi ku berjalan

Itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo
Bahwa kau suatu saat akan menghilang
Kono me ni yakitsukete oku koto wa
Ku tak punya pilihan lain selain memasukkan semuanya tentangmu kedalam memori
Mou kenri nanka janai gimu da to omoun da
Itu sudah bukan kuanggap sebagai hak, melainkan sebagai kewajiban

Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te wo
Kita mencintai satu sama lain dari tempat di mana
Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru
Kata seperti "takdir" dan "masa depan" tampak begitu jauh
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Kita terus maju sebari jaum jam berikan kita cerminan
Konna sekai wo futari de isshou iya, nanshou demo
Mari berdua hidup sepanjang hidup, bukan berapa lamapun itu

Ikinuite yukou
Mari kita hidup, bersama