Lirik I Wish (Radio Edit) (Terjemahan) - R. Kelly

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
CHORUS 1A

I wish, I wish, I wish
[Aku harap, aku harap, aku harap]
(To every city, every hood and every block)
[Ke setiap kota, setiap lingkungan, dan setiap blok]
I wish, I wish, I wish (Ghetto America)
[Aku harap, aku harap, aku harap (Ghetto Amerika)]
I wish, I wish, I wish
[Aku harap, aku harap, aku harap]
I wish, I wish, I wish
[Aku harap, aku harap, aku harap]

VERSE 1

Rollin’ through the hood
[Berkeliling di lingkungan]
Just stopped by to say what’s up
[Hanya mampir untuk bilang halo]
And let you know your baby boy ain’t doin’ so tough
[Dan biar kamu tahu anakmu nggak baik-baik saja]
Even though you passed
[Walaupun kamu sudah pergi]
Going on four long years
[Sudah hampir empat tahun]
Still waking up late at night cryin’ tears
[Masih terbangun larut malam sambil menangis]
Just thinkin’ about those days
[Hanya memikirkan tentang hari-hari itu]
You used to talk to me
[Kamu biasa bicara padaku]
Smilin’ while I’m sippin’ on this Hennessy
[Sambil tersenyum saat aku menyeruput Hennessy ini]
And remember we’d brag on how rich we would be
[Dan ingat kita biasa membanggakan betapa kayanya kita nanti]
To get up out this hood was like a fantasy
[Keluar dari lingkungan ini seperti sebuah fantasi]

PRE-CHORUS

And now you hear my songs
[Dan sekarang kamu mendengar laguku]
The radio is playin’
[Radio sedang memutar]
Oh I can’t believe my ears and what everybody’s sayin’
[Oh, aku nggak percaya dengan telingaku dan apa yang orang-orang katakan]
Boy I tell you folks don’t know the half
[Bro, aku bilang, orang-orang nggak tahu separuhnya]
I would give it all up just to take one ride with you
[Aku akan menyerahkan semuanya hanya untuk satu kali jalan bareng kamu]
How I used to kick it on the front porch
[Bagaimana aku biasa nongkrong di teras depan]
With you
[Bersama kamu]
And how I used to lay back and smoke weed
[Dan bagaimana aku biasa bersantai dan merokok ganja]
With you
[Bersama kamu]
And all the little basement party joints we’d do
[Dan semua pesta kecil di basement yang kita adakan]
Now I’m just missing you
[Sekarang aku hanya merindukanmu]
How I wish
[Betapa aku berharap]

CHORUS 1

I wish that I could hold you now
[Aku harap bisa memelukmu sekarang]
I wish that I could touch you now
[Aku harap bisa menyentuhmu sekarang]
I wish that I could talk to you
[Aku harap bisa bicara denganmu]
Be with you somehow
[Bisa bersamamu dengan cara apapun]
I know you’re in a better place
[Aku tahu kamu di tempat yang lebih baik]
Even though I can’t see your face
[Walaupun aku tidak bisa melihat wajahmu]
I know you’re smilin’ down on me
[Aku tahu kamu tersenyum padaku dari sana]
Sayin’ everything’s OK
[Bilang semuanya baik-baik saja]
And if I make it out this thug life
[Dan jika aku bisa keluar dari kehidupan keras ini]
I’ll see you again someday
[Aku akan bertemu denganmu lagi suatu hari nanti]
I wish, I wish, I wish
[Aku harap, aku harap, aku harap]
I wish, I wish, I wish
[Aku harap, aku harap, aku harap]

VERSE 2

Ever since this money come
[Sejak uang ini datang]
It’s been nothing but stress
[Hanya membawa stres]
Sometimes I wish that I could just trade in my success
[Terkadang aku berharap bisa menukarkan kesuksesanku]
Y’all look at me and say
[Kalian melihatku dan bilang]
Boy, you’ve been blessed
[Bro, kamu sudah diberkati]
But y’all don’t see the inside of my unhappiness
[Tapi kalian tidak melihat betapa tidak bahagianya aku di dalam]
Man, I swear this shit gets heavy like a ton
[Bro, aku bersumpah ini terasa berat seperti satu ton]
That’s why you hear me shootin’ this real shit off like a gun
[Itu sebabnya kamu mendengar aku melontarkan kata-kata ini seperti tembakan]
Mmm I wonder how my friends would treat me now
[Mmm aku penasaran bagaimana teman-temanku akan memperlakukanku sekarang]
If I wasn’t iced up with a Bentley and a house
[Jika aku tidak punya mobil mewah dan rumah]
That’s why
[Itu sebabnya]
Fake-ass niggas get fake-ass digits
[Orang-orang palsu dapat angka palsu]
And fake-ass players get a real player hatin’ em
[Dan pemain palsu dapat kebencian dari pemain sejati]
Honey love goes platinum and y’all ass come ’round
[Cinta yang manis jadi terkenal dan kalian datang]
But y’all don’t wanna raise the roof
[Tapi kalian tidak mau meramaikan suasana]
Until my shit is goin’ down
[Sampai masalahku muncul]

PRE-CHORUS

And now you hear my songs
[Dan sekarang kamu mendengar laguku]
The radio is playin’
[Radio sedang memutar]
Oh I can’t believe my ears and what everybody’s sayin’
[Oh, aku nggak percaya dengan telingaku dan apa yang orang-orang katakan]
Boy I tell you folks don’t know the half
[Bro, aku bilang, orang-orang nggak tahu separuhnya]
I would give it all up just to take one ride with you
[Aku akan menyerahkan semuanya hanya untuk satu kali jalan bareng kamu]
How I used to hoop off in them tournaments
[Bagaimana aku biasa main basket di turnamen]
With you
[Bersama kamu]
And how I used to club hop on weekends
[Dan bagaimana aku biasa berpindah klub di akhir pekan]
With you
[Bersama kamu]
Your family called the morning of a tragic end
[Keluargamu menelepon di pagi hari yang tragis]
Damn…my condolences
[Ya ampun…turut berduka]

CHORUS 2

VERSE 3

Voices in my head
[Suaranya di kepalaku]
Be tellin’ me to come to church
[Memberitahuku untuk pergi ke gereja]
Say the Lord is the only way for you to stop the hurt
[Kata Tuhan adalah satu-satunya cara untuk menghentikan rasa sakit]
Dreaming of windows
[Bermimpi tentang jendela]
Black-tinted like a hearse
[Berwarna hitam seperti mobil jenazah]
But waking up to life sometimes seems worse
[Tapi terbangun di dunia nyata kadang terasa lebih buruk]
And all I ever wanted is to be a better man
[Dan yang aku inginkan hanyalah menjadi pria yang lebih baik]
And I try to keep it real with my homies, man
[Dan aku berusaha jujur dengan teman-temanku, bro]
Want me to save the world
[Mereka ingin aku menyelamatkan dunia]
I don’t understand
[Aku tidak mengerti]
How did I become the leader of a billion fans
[Bagaimana aku bisa menjadi pemimpin dari satu miliar penggemar]

PRE-CHORUS

And now you hear my songs
[Dan sekarang kamu mendengar laguku]
The radio is playin’
[Radio sedang memutar]
Oh I can’t believe my ears and what everybody’s sayin’
[Oh, aku nggak percaya dengan telingaku dan apa yang orang-orang katakan]
Boy I tell you folks don’t know the half
[Bro, aku bilang, orang-orang nggak tahu separuhnya]
I would give it all up just to take one ride
[Aku akan menyerahkan semuanya hanya untuk satu kali jalan]
With you
[Bersama kamu]
How I used to street perform on Friday
[Bagaimana aku biasa tampil di jalanan setiap Jumat]
With you
[Bersama kamu]
And how I’d go to church on Easter Sunday
[Dan bagaimana aku pergi ke gereja di hari Paskah]
With you
[Bersama kamu]
Instead of y’all throwin’ them stones at me
[Alih-alih kalian melempar batu padaku]
Somebody pray for me
[Seseorang doakan aku]