• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Quit Rightly So (Terjemahan) - Procol Harum

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
For you (whose eyes were opened wide whilst mine refused to see)
Untukmu (yang matanya terbuka lebar sementara mataku menolak untuk melihat)

I'm sore in need of saving grace. Be kind and humour me
Aku sangat butuh pertolongan. Mohon bersikap baik dan mengerti aku

I'm lost amidst a sea of wheat
Aku tersesat di tengah lautan gandum

where people speak but seldom meet
Di mana orang-orang berbicara tapi jarang bertemu

And grief and laughter, strange but true
Dan kesedihan serta tawa, aneh tapi nyata

Although they die, they seldom cry
Walaupun mereka mati, mereka jarang menangis

An ode by any other name I know might read more sweet
Sebuah puisi dengan nama lain mungkin akan terdengar lebih manis

Perhaps the sun will never shine upon my field of wheat
Mungkin matahari takkan pernah bersinar di ladang gandumku

But still in closing, let me say
Tapi tetap, di akhir, izinkan aku berkata

for those too sick, too sick to see
Untuk mereka yang terlalu sakit, terlalu sakit untuk melihat

though nothing shows, yes, someone knows
Meskipun tak ada yang terlihat, ya, seseorang tahu

I wish that one was me
Aku berharap orang itu adalah aku