HOME » LIRIK LAGU » P » PINK MARTINI » LIRIK LAGU PINK MARTINI
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Never on sunday - Pink Martini

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Pote tin Kiriaki)
Ap to parathiro mou stelnoEna dio ke tria ke tessera filiaPou ftanoun sto limaniEna ke dio ke tria ke tessera poulia
Pos ithela na eho ena ke dio ke tria ke tessera pediaPou san tha megalosoun olaNa ginoun levendes gia hari tou Pirea
Osso ki an psaxoDen vrisko allo limaniTreli na m ehi kani Osso ton PireaPou otan vradiaziTragudia m aradiaziKe tis penies tou allaziGemizi apo pedia
Apo tin porta mou san vgoDen iparhi kanisPou na min ton agapoKe san to vradi kimithoXero pos, xero pos tha ton onireftoPetradia vazo sto lemoKe mia han…, ke mia handra filahtoKe ta vradia kartero stoLimani san tha vgo kappion ahnosto na vro
Osso ki an psaxoTe vrisko allo limaniTreli na m ehi kani Osso tou PireaPou otan vradiaziTragudia m aradiaziKe tis penies tou allaziGemizi apo pedia
Ap to parathiro mou stelnoEna dio ke tria ke tessera filiaPou ftanoun sto limaniEna ke dio ke tria ke tessera pouliaPos ithela na eho ena ke dio ke tria ke tessera pediaPou san tha megalosounOla na ginoun leventes gia hari tou Pirea

Children Of Piraeus
(Greek translation)
From my balcony I sendOne, two, three and four kisses to the worldOver the docks of Piraeus flyOne, two, three and four seagulls, I am told
How much I’d love to haveOne, two, three and four boys, proud and fineAnd when one day they grow upThey’ll be manly and strongFor this precious port of mine
And when I come out of my doorThere is no one in the world, there isNo one I don’t loveAnd every night I close my eyes and ISleep and I knowI’ll dream of them just like before
Jewels around my neckA good-luck charm I carryBecause the night falls and I longTo find a perfect strangerAnd seduce him with my song
So much I’ve triedI’ve never found a portTo captivate my heartAs Piraeus does
And when the night fallsThe air is filled with songsWith tunes and sounds and laughterBursting with life and youthful calls