Lirik Lagu Poor Fool, He Makes Me Laugh (Terjemahan) - Phantom Of The Opera
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
A PERFORMANCE OF 'IL MUTO' BY ALBRIZZIO
(Di tengah overture RAOUL, ANDRE, dan FIRMIN mengambil tempat duduk mereka masing-masing - RAOUL di Box Lima, para MANAJER di box seberang)
RAOULGentlemen, if you would care to take your seats? I shall be sitting in Box Five.Tuan-tuan, jika Anda mau, silakan duduk. Saya akan duduk di Box Lima.
ANDREDo you really think that's wise, monsieur?Apakah Anda benar-benar pikir itu bijak, tuan?
RAOULMy dear Andre, there would appear to be no seats available, other than Box Five . . .Kekasihku Andre, sepertinya tidak ada kursi lain yang tersedia, selain Box Lima . . .
(Serambi depan terangkat untuk mengungkapkan sebuah salon abad ke-18, dengan tempat tidur bertenda di tengah panggung. COUNTESS diperankan oleh CARLOTTA. SERAFIMO, pelayan, menyamar sebagai pembantunya dan diperankan oleh CHRISTINE. Saat ini mereka tersembunyi di balik tirai tempat tidur yang tertutup. Di ruangan itu ada DUA PRIA EPICENE: satu adalah PENATA RAMBUT dan satu lagi adalah PERHIASAN. PERHIASAN dilayani oleh MEG. Ada juga WANITA TUA, sahabat COUNTESS. Semua kecuali MEG sedang bergosip dengan antusias tentang hubungan COUNTESS saat ini dengan SERAFIMO)
CONFIDANTEThey say that this youth has set my Lady's heart aflame!Mereka bilang pemuda ini telah membakar hati Nyonya saya!
1ST FOPHis Lordship sure would die of shock!Tuan pasti akan pingsan kaget!
2ND FOPHis Lordship is a laughing-stock!Tuan jadi bahan tertawaan!
CONFIDANTEShould he suspect her God protect her!Kalau dia curiga, semoga Tuhan melindunginya!
ALL THREEShame! Shame! Shame! This faithless lady's bound for Hades!Maluu! Maluu! Maluu! Wanita tak setia ini pasti akan ke neraka!
(Serambi tirai terbuka dan kita melihat COUNTESS mencium SERAFIMO dengan penuh gairah. Saat recitative dimulai, lampu dan musik meredup di panggung, dan perhatian kita beralih ke MANAJER di box mereka)
IN THE BOXANDRENothing like the old operas!Tak ada yang seperti opera lama!
FIRMINOr the old scenery . . .Atau pemandangan lama . . .
ANDREThe old singers . . .Penyanyi-penyanyi lama . . .
FIRMINThe old audience . . .Penonton lama . . .
ANDREAnd every seat sold!Dan semua kursi terjual!
FIRMINHardly a disaster beyond all imagination!Hampir tidak ada bencana yang bisa dibayangkan!(Mereka tertawa dan mengangguk ke RAOUL di box seberang. Dia mengakui mereka)
ON STAGE
COUNTESSSerafimo - your disguise is perfect.Serafimo - penyamaranmu sempurna.(A knock at the door)Who can this be?Siapa ini?
DON ATTILIOGentle wife, admit your loving husband.Istri tercintaku, izinkan suamimu masuk.
ATTENTION BACK ON STAGE(The COUNTESS admits DON ATTILIO. He is an old fool)(COUNTESS mengizinkan DON ATTILIO masuk. Dia adalah orang tua yang bodoh)DON ATTILIOMy love - I am called to England on affairs of State, and must leave you with your new maid. (Aside) Though I'd happily take the maid with me.Cintaku - aku dipanggil ke Inggris untuk urusan Negara, dan harus meninggalkanmu dengan pembantumu yang baru. (Sambil berpikir) Tapi aku akan senang membawa pembantu itu bersamaku.
COUNTESS (aside)The old fool's leaving!Orang tua bodoh itu akan pergi!
DON ATTILIO (aside)I suspect my young bride is untrue to me. I shall not leave, but shall hide over there to observe her!Aku curiga istri mudaku tidak setia. Aku tidak akan pergi, tapi akan bersembunyi di sana untuk mengamatinya!DON ATTILIO (to COUNTESS)Addio!Selamat tinggal!
COUNTESSAddio!Selamat tinggal!BOTH (to each other)Addio!Keduanya (satu sama lain) Selamat tinggal!(He goes, pretending to leave, then hides and watches the action)(Dia pergi, berpura-pura pergi, lalu bersembunyi dan mengamati aksi)COUNTESS (CARLOTTA)Serafimo - away with this pretence!Serafimo - cukup dengan kepura-puraan ini!(She rips off SERAFIMO'S skirt to reveal his manly breeches)(Dia merobek rok SERAFIMO untuk mengungkapkan celana pria yang dikenakannya)You cannot speak, but kiss me in my husband's absence!Kau tidak bisa bicara, tapi cium aku saat suamiku tidak ada!Poor fool, he makes me laugh!Bodoh yang malang, dia membuatku tertawa!Haha, Haha! etc.Haha, Haha! dan seterusnya.Time I tried to get a better better half !Saatnya aku mencari pasangan yang lebih baik!
COUNTESS AND CHORUSPoor fool, he doesn't know!Bodoh yang malang, dia tidak tahu!Hoho, Hoho! etc.Hoho, Hoho! dan seterusnya.If he knew the truth, he'd never, ever go!Kalau dia tahu yang sebenarnya, dia tidak akan pernah pergi!
(Suddenly from nowhere, we hear the voice of the PHANTOM)
PHANTOM'S VOICEDid I not instruct that Box Five was to be kept empty?Tidakkah aku sudah menginstruksikan bahwa Box Lima harus dibiarkan kosong?
MEG (terrified)He's here: the Phantom of the Opera . . .Dia di sini: Hantu Opera . . .
(General reaction of bewilderment. CHRISTINE looks fearfully about her)(Reaksi umum kebingungan. CHRISTINE terlihat ketakutan)CHRISTINEIt's him . . . I know it . . . it's him . . .Itu dia . . . aku tahu itu . . . itu dia . . .CARLOTTA (Finding a scapegoat in CHRISTINE, hisses at her)Your part is silent, little toad!Peranmu diam, katak kecil!(But the PHANTOM has heard her)(Tapi PHANTOM mendengarnya)
PHANTOM'S VOICEA toad, madame? Perhaps it is you who are the toad . . .Katak, nyonya? Mungkin justru Anda yang katak . . .
(Again general unease. CARLOTTA and the CONDUCTOR confer and pick up from the opening of the scene)(Kembali ketidaknyamanan umum. CARLOTTA dan KONDUKTOR berunding dan melanjutkan dari pembukaan adegan)CARLOTTA (As the COUNTESS)Serafimo, away with this pretence!Serafimo, cukup dengan kepura-puraan ini!You cannot speak, but kiss me in my croak!Kau tidak bisa bicara, tapi cium aku saat aku mengeluarkan suara katak!(Instead of singing she emits a great croak like a toad. A stunned silence. CARLOTTA is as amazed as anyone but regains herself and continues. More perturbing, however, is a new sound: the PHANTOM is laughing - quietly at first, then more and more hysterically)(Alih-alih bernyanyi, dia mengeluarkan suara besar seperti katak. Keheningan yang tertegun. CARLOTTA terkejut seperti orang lain tetapi segera menguasai diri dan melanjutkan. Namun, yang lebih mengganggu adalah suara baru: PHANTOM tertawa - awalnya pelan, lalu semakin histeris)
CARLOTTA (as the COUNTESS)Poor fool, he makes me laugh -Bodoh yang malang, dia membuatku tertawa -Hahahahaha!Hahahahaha!Croak, croak, croak, croak, croak, croak, etc.Kroak, kroak, kroak, kroak, kroak, kroak, dan seterusnya.(As before. The PHANTOM'S laughter rises. The croaking continues as the chandelier's lights blink on and off. The PHANTOM'S laughter, by this time overpowering, now crescendos into a great cry):(Seperti sebelumnya. Tawa PHANTOM semakin keras. Suara katak berlanjut saat lampu lampu gantung berkedip-kedip. Tawa PHANTOM, pada saat ini sangat mengganggu, kini meningkat menjadi teriakan besar):PHANTOM'S VOICEBehold! She is singing to bring down the chandelier!Lihatlah! Dia bernyanyi untuk menjatuhkan lampu gantung!
(CARLOTTA looks tearfully up at the MANAGERS ' box and shakes her head)(CARLOTTA melihat dengan penuh air mata ke box MANAJER dan menggelengkan kepala)CARLOTTANon posso piu . . .Aku tidak bisa lagi . . .I cannot . . . I cannot go on . . .Aku tidak bisa . . . aku tidak bisa melanjutkan . . .PIANGI (rushing on)Cara, cara . . . I'm here . . . is all right . . . Come . . . I'm here . . .Cara, cara . . . Aku di sini . . . semuanya baik-baik saja . . . Ayo . . . Aku di sini . . .(ANDRE and FIRMIN hurry out of the box onto the stage. PIANGI ushers the now sobbing CARLOTTA offstage, while the MANAGERS tackle the audience)(ANDRE dan FIRMIN buru-buru keluar dari box ke panggung. PIANGI mengantar CARLOTTA yang sekarang menangis keluar panggung, sementara MANAJER menangani penonton)
FIRMINLadies and gentlemen, the performance will continue in ten minutes' time . . .Ibu-ibu dan Bapak-bapak, pertunjukan akan dilanjutkan dalam sepuluh menit . . .(He addresses Box Five, keeping one eye on the chandelier as it returns to normal)(Dia berbicara kepada Box Lima, sambil memperhatikan lampu gantung yang kembali normal). . . when the role of the Countess will be sung by Miss Christine Daae.... ketika peran Countess akan dinyanyikan oleh Nona Christine Daae.
ANDRE (improvising)In the meantime, ladies and gentlemen, we shall be giving you the ballet from Act Three of tonight's opera.Sementara itu, ibu-ibu dan bapak-bapak, kami akan menampilkan balet dari Act Tiga opera malam ini.(to the CONDUCTOR)Maestro - the ballet - now!(kepada KONDUKTOR) Maestro - balet - sekarang!
(The MANAGERS leave, the stage is cleared and music starts again. The BALLET GIRLS enter as a sylvan glade flies in. They begin the Dance of the Country Nymphs. Upstage, behind the drop, a series of threatening shadows of the PHANTOM. MEG is aware of them and dances out of step. When this culminates in one gigantic, oppressive, bat-like shadow, the garotted body of JOSEPH BUQUET falls onto the stage, causing the sylvan glade to fly out. Pandemonium.)(MANAJER pergi, panggung dibersihkan dan musik dimulai lagi. PARA PENARI BALLET masuk saat latar hutan muncul. Mereka mulai Menari Nymph Pedesaan. Di belakang panggung, ada serangkaian bayangan mengancam dari PHANTOM. MEG menyadari dan menari tidak sesuai irama. Ketika ini memuncak dalam satu bayangan besar, menekan, seperti kelelawar, tubuh JOSEPH BUQUET yang terikat jatuh ke panggung, menyebabkan latar hutan terbang keluar. Kekacauan.)CHRISTINE (calling for help)Raoul! Raoul!(CHRISTINE (memanggil minta tolong) Raoul! Raoul!)(RAOUL runs on stage and embraces her)(RAOUL berlari ke panggung dan memeluknya)RAOUL (to CHRISTINE, leading her away)Christine, come with me . . .(RAOUL (kepada CHRISTINE, membawanya pergi) Christine, ikut aku . . .)
CHRISTINENo. . . to the roof. We'll be safe there.(CHRISTINE Tidak. . . ke atap. Kita akan aman di sana.)(CHRISTINE and RAOUL hurry off)(CHRISTINE dan RAOUL buru-buru pergi)FIRMIN (Attempting to placate the audience as STAGE-HANDS and POLICEMEN crowd onto the stage)Ladies and gentlemen, please remain in your seats. Do not panic. It was an accident . . . simply an accident . . .(FIRMIN (Mencoba menenangkan penonton saat PETUGAS PANGGUNG dan POLISI berdesakan ke panggung) Ibu-ibu dan Bapak-bapak, harap tetap di tempat duduk. Jangan panik. Itu adalah kecelakaan . . . hanya kecelakaan . . .)
(Di tengah overture RAOUL, ANDRE, dan FIRMIN mengambil tempat duduk mereka masing-masing - RAOUL di Box Lima, para MANAJER di box seberang)
RAOULGentlemen, if you would care to take your seats? I shall be sitting in Box Five.Tuan-tuan, jika Anda mau, silakan duduk. Saya akan duduk di Box Lima.
ANDREDo you really think that's wise, monsieur?Apakah Anda benar-benar pikir itu bijak, tuan?
RAOULMy dear Andre, there would appear to be no seats available, other than Box Five . . .Kekasihku Andre, sepertinya tidak ada kursi lain yang tersedia, selain Box Lima . . .
(Serambi depan terangkat untuk mengungkapkan sebuah salon abad ke-18, dengan tempat tidur bertenda di tengah panggung. COUNTESS diperankan oleh CARLOTTA. SERAFIMO, pelayan, menyamar sebagai pembantunya dan diperankan oleh CHRISTINE. Saat ini mereka tersembunyi di balik tirai tempat tidur yang tertutup. Di ruangan itu ada DUA PRIA EPICENE: satu adalah PENATA RAMBUT dan satu lagi adalah PERHIASAN. PERHIASAN dilayani oleh MEG. Ada juga WANITA TUA, sahabat COUNTESS. Semua kecuali MEG sedang bergosip dengan antusias tentang hubungan COUNTESS saat ini dengan SERAFIMO)
CONFIDANTEThey say that this youth has set my Lady's heart aflame!Mereka bilang pemuda ini telah membakar hati Nyonya saya!
1ST FOPHis Lordship sure would die of shock!Tuan pasti akan pingsan kaget!
2ND FOPHis Lordship is a laughing-stock!Tuan jadi bahan tertawaan!
CONFIDANTEShould he suspect her God protect her!Kalau dia curiga, semoga Tuhan melindunginya!
ALL THREEShame! Shame! Shame! This faithless lady's bound for Hades!Maluu! Maluu! Maluu! Wanita tak setia ini pasti akan ke neraka!
(Serambi tirai terbuka dan kita melihat COUNTESS mencium SERAFIMO dengan penuh gairah. Saat recitative dimulai, lampu dan musik meredup di panggung, dan perhatian kita beralih ke MANAJER di box mereka)
IN THE BOXANDRENothing like the old operas!Tak ada yang seperti opera lama!
FIRMINOr the old scenery . . .Atau pemandangan lama . . .
ANDREThe old singers . . .Penyanyi-penyanyi lama . . .
FIRMINThe old audience . . .Penonton lama . . .
ANDREAnd every seat sold!Dan semua kursi terjual!
FIRMINHardly a disaster beyond all imagination!Hampir tidak ada bencana yang bisa dibayangkan!(Mereka tertawa dan mengangguk ke RAOUL di box seberang. Dia mengakui mereka)
ON STAGE
COUNTESSSerafimo - your disguise is perfect.Serafimo - penyamaranmu sempurna.(A knock at the door)Who can this be?Siapa ini?
DON ATTILIOGentle wife, admit your loving husband.Istri tercintaku, izinkan suamimu masuk.
ATTENTION BACK ON STAGE(The COUNTESS admits DON ATTILIO. He is an old fool)(COUNTESS mengizinkan DON ATTILIO masuk. Dia adalah orang tua yang bodoh)DON ATTILIOMy love - I am called to England on affairs of State, and must leave you with your new maid. (Aside) Though I'd happily take the maid with me.Cintaku - aku dipanggil ke Inggris untuk urusan Negara, dan harus meninggalkanmu dengan pembantumu yang baru. (Sambil berpikir) Tapi aku akan senang membawa pembantu itu bersamaku.
COUNTESS (aside)The old fool's leaving!Orang tua bodoh itu akan pergi!
DON ATTILIO (aside)I suspect my young bride is untrue to me. I shall not leave, but shall hide over there to observe her!Aku curiga istri mudaku tidak setia. Aku tidak akan pergi, tapi akan bersembunyi di sana untuk mengamatinya!DON ATTILIO (to COUNTESS)Addio!Selamat tinggal!
COUNTESSAddio!Selamat tinggal!BOTH (to each other)Addio!Keduanya (satu sama lain) Selamat tinggal!(He goes, pretending to leave, then hides and watches the action)(Dia pergi, berpura-pura pergi, lalu bersembunyi dan mengamati aksi)COUNTESS (CARLOTTA)Serafimo - away with this pretence!Serafimo - cukup dengan kepura-puraan ini!(She rips off SERAFIMO'S skirt to reveal his manly breeches)(Dia merobek rok SERAFIMO untuk mengungkapkan celana pria yang dikenakannya)You cannot speak, but kiss me in my husband's absence!Kau tidak bisa bicara, tapi cium aku saat suamiku tidak ada!Poor fool, he makes me laugh!Bodoh yang malang, dia membuatku tertawa!Haha, Haha! etc.Haha, Haha! dan seterusnya.Time I tried to get a better better half !Saatnya aku mencari pasangan yang lebih baik!
COUNTESS AND CHORUSPoor fool, he doesn't know!Bodoh yang malang, dia tidak tahu!Hoho, Hoho! etc.Hoho, Hoho! dan seterusnya.If he knew the truth, he'd never, ever go!Kalau dia tahu yang sebenarnya, dia tidak akan pernah pergi!
(Suddenly from nowhere, we hear the voice of the PHANTOM)
PHANTOM'S VOICEDid I not instruct that Box Five was to be kept empty?Tidakkah aku sudah menginstruksikan bahwa Box Lima harus dibiarkan kosong?
MEG (terrified)He's here: the Phantom of the Opera . . .Dia di sini: Hantu Opera . . .
(General reaction of bewilderment. CHRISTINE looks fearfully about her)(Reaksi umum kebingungan. CHRISTINE terlihat ketakutan)CHRISTINEIt's him . . . I know it . . . it's him . . .Itu dia . . . aku tahu itu . . . itu dia . . .CARLOTTA (Finding a scapegoat in CHRISTINE, hisses at her)Your part is silent, little toad!Peranmu diam, katak kecil!(But the PHANTOM has heard her)(Tapi PHANTOM mendengarnya)
PHANTOM'S VOICEA toad, madame? Perhaps it is you who are the toad . . .Katak, nyonya? Mungkin justru Anda yang katak . . .
(Again general unease. CARLOTTA and the CONDUCTOR confer and pick up from the opening of the scene)(Kembali ketidaknyamanan umum. CARLOTTA dan KONDUKTOR berunding dan melanjutkan dari pembukaan adegan)CARLOTTA (As the COUNTESS)Serafimo, away with this pretence!Serafimo, cukup dengan kepura-puraan ini!You cannot speak, but kiss me in my croak!Kau tidak bisa bicara, tapi cium aku saat aku mengeluarkan suara katak!(Instead of singing she emits a great croak like a toad. A stunned silence. CARLOTTA is as amazed as anyone but regains herself and continues. More perturbing, however, is a new sound: the PHANTOM is laughing - quietly at first, then more and more hysterically)(Alih-alih bernyanyi, dia mengeluarkan suara besar seperti katak. Keheningan yang tertegun. CARLOTTA terkejut seperti orang lain tetapi segera menguasai diri dan melanjutkan. Namun, yang lebih mengganggu adalah suara baru: PHANTOM tertawa - awalnya pelan, lalu semakin histeris)
CARLOTTA (as the COUNTESS)Poor fool, he makes me laugh -Bodoh yang malang, dia membuatku tertawa -Hahahahaha!Hahahahaha!Croak, croak, croak, croak, croak, croak, etc.Kroak, kroak, kroak, kroak, kroak, kroak, dan seterusnya.(As before. The PHANTOM'S laughter rises. The croaking continues as the chandelier's lights blink on and off. The PHANTOM'S laughter, by this time overpowering, now crescendos into a great cry):(Seperti sebelumnya. Tawa PHANTOM semakin keras. Suara katak berlanjut saat lampu lampu gantung berkedip-kedip. Tawa PHANTOM, pada saat ini sangat mengganggu, kini meningkat menjadi teriakan besar):PHANTOM'S VOICEBehold! She is singing to bring down the chandelier!Lihatlah! Dia bernyanyi untuk menjatuhkan lampu gantung!
(CARLOTTA looks tearfully up at the MANAGERS ' box and shakes her head)(CARLOTTA melihat dengan penuh air mata ke box MANAJER dan menggelengkan kepala)CARLOTTANon posso piu . . .Aku tidak bisa lagi . . .I cannot . . . I cannot go on . . .Aku tidak bisa . . . aku tidak bisa melanjutkan . . .PIANGI (rushing on)Cara, cara . . . I'm here . . . is all right . . . Come . . . I'm here . . .Cara, cara . . . Aku di sini . . . semuanya baik-baik saja . . . Ayo . . . Aku di sini . . .(ANDRE and FIRMIN hurry out of the box onto the stage. PIANGI ushers the now sobbing CARLOTTA offstage, while the MANAGERS tackle the audience)(ANDRE dan FIRMIN buru-buru keluar dari box ke panggung. PIANGI mengantar CARLOTTA yang sekarang menangis keluar panggung, sementara MANAJER menangani penonton)
FIRMINLadies and gentlemen, the performance will continue in ten minutes' time . . .Ibu-ibu dan Bapak-bapak, pertunjukan akan dilanjutkan dalam sepuluh menit . . .(He addresses Box Five, keeping one eye on the chandelier as it returns to normal)(Dia berbicara kepada Box Lima, sambil memperhatikan lampu gantung yang kembali normal). . . when the role of the Countess will be sung by Miss Christine Daae.... ketika peran Countess akan dinyanyikan oleh Nona Christine Daae.
ANDRE (improvising)In the meantime, ladies and gentlemen, we shall be giving you the ballet from Act Three of tonight's opera.Sementara itu, ibu-ibu dan bapak-bapak, kami akan menampilkan balet dari Act Tiga opera malam ini.(to the CONDUCTOR)Maestro - the ballet - now!(kepada KONDUKTOR) Maestro - balet - sekarang!
(The MANAGERS leave, the stage is cleared and music starts again. The BALLET GIRLS enter as a sylvan glade flies in. They begin the Dance of the Country Nymphs. Upstage, behind the drop, a series of threatening shadows of the PHANTOM. MEG is aware of them and dances out of step. When this culminates in one gigantic, oppressive, bat-like shadow, the garotted body of JOSEPH BUQUET falls onto the stage, causing the sylvan glade to fly out. Pandemonium.)(MANAJER pergi, panggung dibersihkan dan musik dimulai lagi. PARA PENARI BALLET masuk saat latar hutan muncul. Mereka mulai Menari Nymph Pedesaan. Di belakang panggung, ada serangkaian bayangan mengancam dari PHANTOM. MEG menyadari dan menari tidak sesuai irama. Ketika ini memuncak dalam satu bayangan besar, menekan, seperti kelelawar, tubuh JOSEPH BUQUET yang terikat jatuh ke panggung, menyebabkan latar hutan terbang keluar. Kekacauan.)CHRISTINE (calling for help)Raoul! Raoul!(CHRISTINE (memanggil minta tolong) Raoul! Raoul!)(RAOUL runs on stage and embraces her)(RAOUL berlari ke panggung dan memeluknya)RAOUL (to CHRISTINE, leading her away)Christine, come with me . . .(RAOUL (kepada CHRISTINE, membawanya pergi) Christine, ikut aku . . .)
CHRISTINENo. . . to the roof. We'll be safe there.(CHRISTINE Tidak. . . ke atap. Kita akan aman di sana.)(CHRISTINE and RAOUL hurry off)(CHRISTINE dan RAOUL buru-buru pergi)FIRMIN (Attempting to placate the audience as STAGE-HANDS and POLICEMEN crowd onto the stage)Ladies and gentlemen, please remain in your seats. Do not panic. It was an accident . . . simply an accident . . .(FIRMIN (Mencoba menenangkan penonton saat PETUGAS PANGGUNG dan POLISI berdesakan ke panggung) Ibu-ibu dan Bapak-bapak, harap tetap di tempat duduk. Jangan panik. Itu adalah kecelakaan . . . hanya kecelakaan . . .)