HOME » LIRIK LAGU » P » PHANTOM OF THE OPERA » LIRIK LAGU PHANTOM OF THE OPERA
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Point Of No Return, The / Chandelier Crash (Terjemahan) - Phantom Of The Opera

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Here the sire may serve the dam, here the master takes his meat!Di sini sang tuan bisa melayani sang betina, di sini sang majikan menikmati hidangannya!
Here the sacrificial lamb utters one despairing bleat!Di sini domba yang dikorbankan mengeluarkan suara putus asa!
Poor young maiden! For the thrill on your tongue of stolen sweetsKasihan gadis muda! Karena sensasi di lidahmu dari manisan curian
you will have to pay the bill - tangled in the winding sheets!kau harus membayar harga - terjerat dalam selimut yang melilit!
Serve the meal and serve the maid!Sajikan hidangan dan layani gadis itu!
Serve the master so that, when tables, plans and maids are laid,Layani sang majikan agar, ketika meja, rencana, dan gadis-gadis sudah siap,
Don Juan triumphs once again!Don Juan menang sekali lagi!
Passarino, faithful friend, once again recite the plan.Passarino, teman setia, sekali lagi bacakan rencananya.
Your young guest believes I'm you -Tamu mudamu percaya aku adalah dirimu -
I, the master, you, the manAku, sang majikan, kau, sang pria
When you met you wore my cloak, with my scarf you hid your face.Saat kau bertemu, kau mengenakan jubahku, dengan scarfku kau sembunyikan wajahmu.
She believes she dines with me, in her master's borrowed place!Dia percaya dia makan bersamaku, di tempat pinjaman majikannya!
Furtively, we'll scoff and quaff, stealing what, in truth, is mine.Dengan diam-diam, kita akan mencemooh dan minum, mencuri apa yang sebenarnya milikku.
When it's late and modesty starts to mellow, with the wine ...Ketika sudah larut dan rasa malu mulai memudar, dengan anggur ...
You come home! I use your voice - slam the door like crack of doom!Kau pulang! Aku menggunakan suaramu - banting pintu seperti suara kehancuran!
I shall say: "come - hide with me!Aku akan berkata: "ayo - sembunyi bersamaku!
Where, oh, where? Of course - my room!"Di mana, oh, di mana? Tentu saja - kamarku!"
Poor thing hasn't got a chance!Kasihan dia tidak punya kesempatan!
Here's my hat, my cloak and sword.Ini topi, jubah, dan pedangku.
Conquest is assured, if I do not forget myself and laugh ...Kemenangan sudah pasti, jika aku tidak melupakan diriku dan tertawa ...
"... no thoughts within her head, but thoughts of joy!"... tidak ada pikiran dalam kepalanya, hanya pikiran tentang kebahagiaan!
No dreams within her heart but dreams of love!"Tidak ada mimpi dalam hatinya kecuali mimpi tentang cinta!"
Master?Majikan?
Passarino - go away!Passarino - pergi dari sini!
For the trap is set and waits for its prey ...Karena jebakan sudah siap dan menunggu mangsanya ...
You have come here in pursuit of your deepest urge, in pursuit ofKau datang ke sini mengejar dorongan terdalammu, mengejar
that wish, which till now has been silent, silent ...keinginan itu, yang hingga kini telah diam, diam ...
I have brought you,Aku telah membawamu,
that our passions may fuse and merge -agar hasrat kita bisa bersatu dan menyatu -
in your mind you've already succumbed to medi dalam pikiranmu kau sudah menyerah padaku
dropped all defenses completely succumbed to me -melepaskan semua pertahanan sepenuhnya menyerah padaku -
now you are here with me: no second thoughts,sekarang kau di sini bersamaku: tidak ada keraguan lagi,
you've decided, decided ...kau sudah memutuskan, memutuskan ...
Past the point of no return -Lewati titik tanpa kembali -
no backward glances:tidak ada tatapan ke belakang:
the games we've played till now are at an end ...permainan yang kita mainkan hingga kini sudah berakhir ...
Past all thought of "if" or "when" -Lewati semua pikiran "jika" atau "kapan" -
no use resisting: abandon thought, and let the dream descend ...tidak ada gunanya melawan: tinggalkan pikiran, dan biarkan mimpi turun ...
What raging fire shall flood the soul?Api membara apa yang akan memenuhi jiwa?
What rich desire unlocks its door?Keinginan kaya apa yang membuka pintunya?
What sweet seduction lies before us ...?Godaan manis apa yang terhampar di depan kita ...?
Past the point of no return,Lewati titik tanpa kembali,
the final threshold - what warm, unspoken secrets will we learn?ambang akhir - rahasia hangat yang tak terucapkan apa yang akan kita pelajari?
Beyond the point of no return ...Di luar titik tanpa kembali ...
You have brought me to that moment where words run dry,Kau telah membawaku ke momen di mana kata-kata kering,
to that moment where speech disappears into silence,ke momen di mana ucapan menghilang menjadi keheningan,
silence ...keheningan ...
I have come here, hardly knowingAku datang ke sini, hampir tidak tahu
the reason why ...alasan mengapa ...
In my mind,Di dalam pikiranku,
I've already imagined our bodies entwiningaku sudah membayangkan tubuh kita saling melilit
defenceless and silent - and now I am here with you: no second thoughts,tak berdaya dan diam - dan sekarang aku di sini bersamamu: tidak ada keraguan lagi,
I've decided, decided ...aku sudah memutuskan, memutuskan ...
Past the point of no return -Lewati titik tanpa kembali -
no going back now:tidak ada jalan kembali sekarang:
our passion-play has now, at last, begun ...permainan hasrat kita kini, akhirnya, telah dimulai ...
Past all thought of right or wrong -Lewati semua pikiran benar atau salah -
one final question: how long should we two wait, before we're one ...?satu pertanyaan terakhir: seberapa lama kita berdua harus menunggu, sebelum kita menjadi satu ...?
When will the blood begin to race the sleeping bud burst into bloom?Kapan darah akan mulai mengalir, kuncup yang terlelap mekar?
When will the flames, at last, consume us ...?Kapan api, akhirnya, akan melahap kita ...?
Past the point of no return the final threshold -Lewati titik tanpa kembali, ambang akhir -
the bridge is crossed, so stand and watch it burn ...jembatan telah dilalui, jadi berdirilah dan saksikan ia terbakar ...
We've passed the point of no return ...Kita telah melewati titik tanpa kembali ...
Say you'll share with me one love, one lifetime ...Katakan kau akan berbagi satu cinta, satu kehidupan bersamaku ...
Lead me, save me from my solitude ...Pimpin aku, selamatkan aku dari kesendirian ...
Say you want me with you, here beside you ...Katakan kau ingin aku bersamamu, di sini di sampingmu ...
Anywhere you go let me go too -Ke mana pun kau pergi, biarkan aku ikut -
Christine that's all I ask of ...Christine, itu saja yang aku minta ...
What is it? What has happened? Ubaldo!Apa itu? Apa yang terjadi? Ubaldo!
Oh, my God ... my God ...Oh, Tuhan ... Tuhan ...
We're ruined, Andre - ruined!Kita hancur, Andre - hancur!
Monsieur le Vicomte! Come with me!Monsieur le Vicomte! Ayo ikut aku!
Oh, my darling, my darling ... who has done this ...?Oh, sayangku, sayangku ... siapa yang melakukan ini ...?
You! Why did you let this happen?Kau! Kenapa kau membiarkan ini terjadi?
Monsieur le Vicomte, I know where they are.Monsieur le Vicomte, aku tahu di mana mereka berada.
But can I trust you?Tapi bisakah aku mempercayaimu?
You must. But remember: your hand at the level of your eyesKau harus. Tapi ingat: tanganmu di level matamu
But why ...?Tapi kenapa ...?
Why? The Punjab lasso, monsieur. First Buquet.Kenapa? Lasso Punjab, monsieur. Pertama Buquet.
Now Piangi.Sekarang Piangi.
Like this, monsieur. I'll come with you.Seperti ini, monsieur. Aku akan ikut denganmu.
No, Meg! No, you stay here!Tidak, Meg! Tidak, kau tetap di sini!
Come with me, monsieur. Hurry, or we shall be too late ...Ikutlah denganku, monsieur. Cepat, atau kita akan terlambat ...