Lirik Lagu The Cherry Tree Carol (Terjemahan) - Peter, Paul and Mary
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
When Joseph was an old man, an old man was heKetika Yusuf sudah tua, seorang lelaki tua diaHe married Virgin Mary, the queen of GalileeDia menikahi Perawan Maria, ratu GalileaHe married Virgin Mary, the queen of GalileeDia menikahi Perawan Maria, ratu Galilea
And one day as they went walking, all in the garden greenSuatu hari saat mereka berjalan, di taman yang hijauThere were berries and cherries as thick as may be seenAda buah beri dan ceri sebanyak yang bisa dilihatThere were berries and cherries as thick as may be seenAda buah beri dan ceri sebanyak yang bisa dilihat
Then Mary said to Joseph, so meek and so mildLalu Maria berkata kepada Yusuf, lembut dan ramah"Joseph, gather me some cherries for I am with child""Yusuf, ambilkan aku beberapa ceri karena aku sedang hamil""Joseph, gather me some cherries for I am with child""Yusuf, ambilkan aku beberapa ceri karena aku sedang hamil"
Then Joseph flew in anger, in anger flew heLalu Yusuf marah, marah dia"Let the father of the baby gather cherries for thee""Biarkan ayah dari bayi itu yang mengambil ceri untukmu""Let the father of the baby gather cherries for thee""Biarkan ayah dari bayi itu yang mengambil ceri untukmu"
Then up spoke baby Jesus, from out Mary's wombLalu bayi Yesus berbicara, dari rahim Maria"Bow down ye tallest tree that my mother might have some""Bungkukkanlah dirimu, wahai pohon tertinggi, agar ibuku bisa mendapatkan beberapa""Bow down ye tallest tree that my mother might have some""Bungkukkanlah dirimu, wahai pohon tertinggi, agar ibuku bisa mendapatkan beberapa"
So bent down the tallest tree to touch Mary's handMaka pohon tertinggi itu membungkuk untuk menyentuh tangan MariaSaid she, "Oh look now Joseph, I have cherries at command"Dia berkata, "Oh lihat sekarang Yusuf, aku punya ceri yang siap"Said she, "Oh look now Joseph, I have cherries at command"Dia berkata, "Oh lihat sekarang Yusuf, aku punya ceri yang siap"
When Joseph was an old man, an old man was heKetika Yusuf sudah tua, seorang lelaki tua diaHe married Virgin Mary, the queen of GalileeDia menikahi Perawan Maria, ratu GalileaHe married Virgin Mary, the queen of GalileeDia menikahi Perawan Maria, ratu Galilea
And one day as they went walking, all in the garden greenSuatu hari saat mereka berjalan, di taman yang hijauThere were berries and cherries as thick as may be seenAda buah beri dan ceri sebanyak yang bisa dilihatThere were berries and cherries as thick as may be seenAda buah beri dan ceri sebanyak yang bisa dilihat
Then Mary said to Joseph, so meek and so mildLalu Maria berkata kepada Yusuf, lembut dan ramah"Joseph, gather me some cherries for I am with child""Yusuf, ambilkan aku beberapa ceri karena aku sedang hamil""Joseph, gather me some cherries for I am with child""Yusuf, ambilkan aku beberapa ceri karena aku sedang hamil"
Then Joseph flew in anger, in anger flew heLalu Yusuf marah, marah dia"Let the father of the baby gather cherries for thee""Biarkan ayah dari bayi itu yang mengambil ceri untukmu""Let the father of the baby gather cherries for thee""Biarkan ayah dari bayi itu yang mengambil ceri untukmu"
Then up spoke baby Jesus, from out Mary's wombLalu bayi Yesus berbicara, dari rahim Maria"Bow down ye tallest tree that my mother might have some""Bungkukkanlah dirimu, wahai pohon tertinggi, agar ibuku bisa mendapatkan beberapa""Bow down ye tallest tree that my mother might have some""Bungkukkanlah dirimu, wahai pohon tertinggi, agar ibuku bisa mendapatkan beberapa"
So bent down the tallest tree to touch Mary's handMaka pohon tertinggi itu membungkuk untuk menyentuh tangan MariaSaid she, "Oh look now Joseph, I have cherries at command"Dia berkata, "Oh lihat sekarang Yusuf, aku punya ceri yang siap"Said she, "Oh look now Joseph, I have cherries at command"Dia berkata, "Oh lihat sekarang Yusuf, aku punya ceri yang siap"
When Joseph was an old man, an old man was heKetika Yusuf sudah tua, seorang lelaki tua diaHe married Virgin Mary, the queen of GalileeDia menikahi Perawan Maria, ratu GalileaHe married Virgin Mary, the queen of GalileeDia menikahi Perawan Maria, ratu Galilea