Lirik Eyes As Candles (Terjemahan) - Passion Pit
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
My world is stirring sickly
Duniaku bergetar dengan sakit
spits out our voices singing,
mengeluarkan suara kita yang bernyanyi,
"Sha la la, oh, no no,"
"Sha la la, oh, tidak tidak,"
to kingdom come so slightly.
menuju kerajaan yang entah kemana.
Here in the void in your place,
Di sini, dalam kekosongan tempatmu,
I twitch and tweak an illusion
aku bergetar dan mengubah ilusi
to sit and stare so blankly
untuk duduk dan menatap kosong
until our hope is used up.
hingga harapan kita habis.
Why do I always seem to need you when you're fleeing?
Kenapa aku selalu butuh kamu saat kamu pergi?
Where do you go when I'm around?
Kemana kamu pergi saat aku ada?
What have I done? What have I lost that's so defeating?
Apa yang telah aku lakukan? Apa yang hilang yang begitu menghancurkan?
And have the nerve to wear a crown?
Dan berani mengenakan mahkota?
Oh
Oh
Na na na na na na, hey! hey! ([X4]
Na na na na na na, hey! hey! ([X4]
Some unguarded room
Di sebuah ruangan yang tak terjaga
a smoky figure fills me full,
sosok berasap memenuhi diriku,
makes my head swell and ruin.
membuat kepalaku berdenyut dan hancur.
The family kneels at the Pew,
Keluarga berlutut di bangku gereja,
They Nod - 'We believe in what you're doing'
Mereka mengangguk - 'Kami percaya pada apa yang kau lakukan'
I feel you rise above me,
Aku merasakan kamu melampauiku,
the western landscape's Towering,
pemandangan barat menjulang tinggi,
and from my shell of a body
dan dari cangkang tubuhku
for picking the flowers blossom.
untuk memetik bunga yang mekar.
Why do I always seem to need you when you're fleeing?
Kenapa aku selalu butuh kamu saat kamu pergi?
Where do you go when I'm around?
Kemana kamu pergi saat aku ada?
What have I done, what have I got that's so defeating?
Apa yang telah aku lakukan, apa yang aku miliki yang begitu menghancurkan?
And have the nerve to wear a crown?
Dan berani mengenakan mahkota?
Oh
Oh
Na na na na na na, hey! hey! [x4]
Na na na na na na, hey! hey! [x4]
I've waited and waited for someone to take it
Aku sudah menunggu dan menunggu seseorang untuk mengambilnya
Do not fight it, do not bother an inch for another
Jangan melawan, jangan repot-repot untuk yang lain
Do not listen, do not hear them, they're in this together
Jangan dengarkan, jangan dengar mereka, mereka bersama dalam ini
I've learned well; now hear me, there's much to be Fearing
Aku sudah belajar dengan baik; sekarang dengarkan aku, ada banyak yang perlu ditakuti
I'm used to your absence, your Faceless distraction
Aku sudah terbiasa dengan ketidakhadiranmu, gangguan tanpa wajahmu
I've painted your patterns but found them attractive
Aku telah melukis pola-pola mu tapi menemukan mereka menarik
Now I've been Leaning towards a life far more candid,
Sekarang aku condong pada hidup yang jauh lebih jujur,
Though the lead through the dark with your eyes as my candles
Walau menerangi kegelapan dengan matamu sebagai lilinku
Where your life and my life's directions can wrangle
Di mana arah hidupmu dan hidupku bisa bertarung
And all of a sudden you've left me to handle
Dan tiba-tiba kamu meninggalkanku untuk menghadapinya
The Reasons That never forbid me to stand tall
Alasan yang tak pernah melarangku untuk berdiri tegak
And somehow, oh somehow I found out the secret
Dan entah bagaimana, oh entah bagaimana aku menemukan rahasianya
To actually staying alive without breathing
Untuk benar-benar tetap hidup tanpa bernapas
Duniaku bergetar dengan sakit
spits out our voices singing,
mengeluarkan suara kita yang bernyanyi,
"Sha la la, oh, no no,"
"Sha la la, oh, tidak tidak,"
to kingdom come so slightly.
menuju kerajaan yang entah kemana.
Here in the void in your place,
Di sini, dalam kekosongan tempatmu,
I twitch and tweak an illusion
aku bergetar dan mengubah ilusi
to sit and stare so blankly
untuk duduk dan menatap kosong
until our hope is used up.
hingga harapan kita habis.
Why do I always seem to need you when you're fleeing?
Kenapa aku selalu butuh kamu saat kamu pergi?
Where do you go when I'm around?
Kemana kamu pergi saat aku ada?
What have I done? What have I lost that's so defeating?
Apa yang telah aku lakukan? Apa yang hilang yang begitu menghancurkan?
And have the nerve to wear a crown?
Dan berani mengenakan mahkota?
Oh
Oh
Na na na na na na, hey! hey! ([X4]
Na na na na na na, hey! hey! ([X4]
Some unguarded room
Di sebuah ruangan yang tak terjaga
a smoky figure fills me full,
sosok berasap memenuhi diriku,
makes my head swell and ruin.
membuat kepalaku berdenyut dan hancur.
The family kneels at the Pew,
Keluarga berlutut di bangku gereja,
They Nod - 'We believe in what you're doing'
Mereka mengangguk - 'Kami percaya pada apa yang kau lakukan'
I feel you rise above me,
Aku merasakan kamu melampauiku,
the western landscape's Towering,
pemandangan barat menjulang tinggi,
and from my shell of a body
dan dari cangkang tubuhku
for picking the flowers blossom.
untuk memetik bunga yang mekar.
Why do I always seem to need you when you're fleeing?
Kenapa aku selalu butuh kamu saat kamu pergi?
Where do you go when I'm around?
Kemana kamu pergi saat aku ada?
What have I done, what have I got that's so defeating?
Apa yang telah aku lakukan, apa yang aku miliki yang begitu menghancurkan?
And have the nerve to wear a crown?
Dan berani mengenakan mahkota?
Oh
Oh
Na na na na na na, hey! hey! [x4]
Na na na na na na, hey! hey! [x4]
I've waited and waited for someone to take it
Aku sudah menunggu dan menunggu seseorang untuk mengambilnya
Do not fight it, do not bother an inch for another
Jangan melawan, jangan repot-repot untuk yang lain
Do not listen, do not hear them, they're in this together
Jangan dengarkan, jangan dengar mereka, mereka bersama dalam ini
I've learned well; now hear me, there's much to be Fearing
Aku sudah belajar dengan baik; sekarang dengarkan aku, ada banyak yang perlu ditakuti
I'm used to your absence, your Faceless distraction
Aku sudah terbiasa dengan ketidakhadiranmu, gangguan tanpa wajahmu
I've painted your patterns but found them attractive
Aku telah melukis pola-pola mu tapi menemukan mereka menarik
Now I've been Leaning towards a life far more candid,
Sekarang aku condong pada hidup yang jauh lebih jujur,
Though the lead through the dark with your eyes as my candles
Walau menerangi kegelapan dengan matamu sebagai lilinku
Where your life and my life's directions can wrangle
Di mana arah hidupmu dan hidupku bisa bertarung
And all of a sudden you've left me to handle
Dan tiba-tiba kamu meninggalkanku untuk menghadapinya
The Reasons That never forbid me to stand tall
Alasan yang tak pernah melarangku untuk berdiri tegak
And somehow, oh somehow I found out the secret
Dan entah bagaimana, oh entah bagaimana aku menemukan rahasianya
To actually staying alive without breathing
Untuk benar-benar tetap hidup tanpa bernapas