Lirik Lagu Life's For The Living (Terjemahan) - Passenger
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Well grey clouds wrapped round the town like elasticNah, awan kelabu melingkari kota seperti karet elastisCars stood like toys made of Taiwanese plasticMobil-mobil berdiri seperti mainan dari plastik TaiwanThe boy laughed at the spastic dancing around in the rainAnak itu tertawa melihat orang yang aneh menari-nari di bawah hujanWhile laundrettes cleaned clothes, high heals rub toesSementara tempat laundry mencuci pakaian, sepatu hak tinggi menggosok jari kakiPuddles splashed huddles of bus stop crowsGenangan air memercikkan sekumpulan burung gagak di halte busDressed in their suits and their boots well they all look the sameBerpakaian jas dan sepatu, mereka semua terlihat sama saja
I took myself down to the cafe to find all the boys lost in books and crackling vinylAku pergi ke kafe untuk menemukan semua anak laki-laki tenggelam dalam buku dan piringan hitam yang berdesisAnd carved out a poem above the urinal that readDan mengukir puisi di atas toilet yang berbunyiDon’t you cry for the lostJangan kau menangisi yang hilangSmile for the livingTersenyumlah untuk yang hidupGet what you need and give what you’re givenAmbil apa yang kau butuhkan dan berikan apa yang kau punyaLife’s for the living so live itHidup ini untuk yang hidup, jadi jalani sajaOr you’re better off deadAtau kau lebih baik mati saja
While the evening pulled the moon out of it’s packetSaat malam menarik bulan dari kemasannyaStars shone like buttons on an old man’s jacketBintang-bintang bersinar seperti kancing di jaket seorang kakekWe needed a nail but we tacked it ’til it fell off the wallKami butuh paku tapi kami tempelkan sampai jatuh dari dinding
While pigeon’s pecked trains, sparks flew like planesSementara burung merpati mematuk kereta, percikan api terbang seperti pesawatThe rain showed the rainbows in the oil stainsHujan memperlihatkan pelangi di noda minyakAnd we all had new iPhones but no one had no one to callDan kami semua punya iPhone baru, tapi tak ada yang bisa dihubungi
And I stumbled down to the stomach of the townDan aku terhuyung-huyung ke pusat kotaWhere the widow takes memories to slowly drownDi mana janda membawa kenangan untuk perlahan tenggelamWith a hand to the sky and a mist in her eye she saidDengan tangan terangkat ke langit dan air mata di matanya, dia berkataDon’t you cry for the lostJangan kau menangisi yang hilangSmile for the livingTersenyumlah untuk yang hidupGet what you need and give what you’re givenAmbil apa yang kau butuhkan dan berikan apa yang kau punyaLife’s for the living so live itHidup ini untuk yang hidup, jadi jalani sajaOr you’re better off deadAtau kau lebih baik mati saja
Well I’m sick of this town, this blind man’s forageAku sudah muak dengan kota ini, pencarian buta iniThey take your dreams down and stick them in storageMereka menghancurkan impianmu dan menyimpannya di tempat penyimpananYou can have them back son when you’ve paid off your mortgage and loansKau bisa mengambilnya kembali, nak, setelah kau melunasi hipotek dan utangmuOh hell with this place, I’ll go it my own wayOh, sial dengan tempat ini, aku akan pergi dengan caraku sendiriI’ll stick out my thumb and I trudge down the highwayAku akan mengacungkan jempol dan melangkah di jalan rayaSomeday someone must be going my way homeSuatu hari pasti ada yang searah dengan jalanku pulang
Till then I’ll make my bed from a disused carSampai saat itu, aku akan membuat tempat tidurku dari mobil yang tak terpakaiWith a mattress of leaves and a blanket of starsDengan kasur dari daun dan selimut bintang-bintangAnd I’ll stitch the words into my heart with a needle and threadDan aku akan menjahit kata-kata ke dalam hatiku dengan jarum dan benangDon’t you cry for the lostJangan kau menangisi yang hilangSmile for the livingTersenyumlah untuk yang hidupGet what you need and give what you’re givenAmbil apa yang kau butuhkan dan berikan apa yang kau punyaYou know life’s for the living so live itKau tahu hidup ini untuk yang hidup, jadi jalani sajaOr you’re better off deadAtau kau lebih baik mati saja
Don’t you cry for the lostJangan kau menangisi yang hilangSmile for the livingTersenyumlah untuk yang hidupGet what you need and give what you’re givenAmbil apa yang kau butuhkan dan berikan apa yang kau punyaLife’s for the living so live itHidup ini untuk yang hidup, jadi jalani sajaOr you’re better off deadAtau kau lebih baik mati saja
I took myself down to the cafe to find all the boys lost in books and crackling vinylAku pergi ke kafe untuk menemukan semua anak laki-laki tenggelam dalam buku dan piringan hitam yang berdesisAnd carved out a poem above the urinal that readDan mengukir puisi di atas toilet yang berbunyiDon’t you cry for the lostJangan kau menangisi yang hilangSmile for the livingTersenyumlah untuk yang hidupGet what you need and give what you’re givenAmbil apa yang kau butuhkan dan berikan apa yang kau punyaLife’s for the living so live itHidup ini untuk yang hidup, jadi jalani sajaOr you’re better off deadAtau kau lebih baik mati saja
While the evening pulled the moon out of it’s packetSaat malam menarik bulan dari kemasannyaStars shone like buttons on an old man’s jacketBintang-bintang bersinar seperti kancing di jaket seorang kakekWe needed a nail but we tacked it ’til it fell off the wallKami butuh paku tapi kami tempelkan sampai jatuh dari dinding
While pigeon’s pecked trains, sparks flew like planesSementara burung merpati mematuk kereta, percikan api terbang seperti pesawatThe rain showed the rainbows in the oil stainsHujan memperlihatkan pelangi di noda minyakAnd we all had new iPhones but no one had no one to callDan kami semua punya iPhone baru, tapi tak ada yang bisa dihubungi
And I stumbled down to the stomach of the townDan aku terhuyung-huyung ke pusat kotaWhere the widow takes memories to slowly drownDi mana janda membawa kenangan untuk perlahan tenggelamWith a hand to the sky and a mist in her eye she saidDengan tangan terangkat ke langit dan air mata di matanya, dia berkataDon’t you cry for the lostJangan kau menangisi yang hilangSmile for the livingTersenyumlah untuk yang hidupGet what you need and give what you’re givenAmbil apa yang kau butuhkan dan berikan apa yang kau punyaLife’s for the living so live itHidup ini untuk yang hidup, jadi jalani sajaOr you’re better off deadAtau kau lebih baik mati saja
Well I’m sick of this town, this blind man’s forageAku sudah muak dengan kota ini, pencarian buta iniThey take your dreams down and stick them in storageMereka menghancurkan impianmu dan menyimpannya di tempat penyimpananYou can have them back son when you’ve paid off your mortgage and loansKau bisa mengambilnya kembali, nak, setelah kau melunasi hipotek dan utangmuOh hell with this place, I’ll go it my own wayOh, sial dengan tempat ini, aku akan pergi dengan caraku sendiriI’ll stick out my thumb and I trudge down the highwayAku akan mengacungkan jempol dan melangkah di jalan rayaSomeday someone must be going my way homeSuatu hari pasti ada yang searah dengan jalanku pulang
Till then I’ll make my bed from a disused carSampai saat itu, aku akan membuat tempat tidurku dari mobil yang tak terpakaiWith a mattress of leaves and a blanket of starsDengan kasur dari daun dan selimut bintang-bintangAnd I’ll stitch the words into my heart with a needle and threadDan aku akan menjahit kata-kata ke dalam hatiku dengan jarum dan benangDon’t you cry for the lostJangan kau menangisi yang hilangSmile for the livingTersenyumlah untuk yang hidupGet what you need and give what you’re givenAmbil apa yang kau butuhkan dan berikan apa yang kau punyaYou know life’s for the living so live itKau tahu hidup ini untuk yang hidup, jadi jalani sajaOr you’re better off deadAtau kau lebih baik mati saja
Don’t you cry for the lostJangan kau menangisi yang hilangSmile for the livingTersenyumlah untuk yang hidupGet what you need and give what you’re givenAmbil apa yang kau butuhkan dan berikan apa yang kau punyaLife’s for the living so live itHidup ini untuk yang hidup, jadi jalani sajaOr you’re better off deadAtau kau lebih baik mati saja

