Lirik Lagu How I Became The Sea (Terjemahan) - Owl City
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
June was the lobster shellJuni adalah kulit lobsterI dug by handAku gali dengan tanganA haven that hid me wellSebuah tempat perlindungan yang menyembunyikanku dengan baikBeneath the sandDi bawah pasirThe wide windy waves washed inGelombang angin yang lebar datang menghampiriBut I stayed dryTapi aku tetap keringThe great breakers broke againGelombang besar pecah lagiAs I nodded off insideSaat aku terlelap di dalam
And thenDan kemudianWhen the Empress ran agroundSaat Empress terdamparAnd my eyes turned blue and greenDan mataku berubah menjadi biru dan hijauI heard a gorgeous soundAku mendengar suara yang indahAnd that's when it became a dreamDan saat itulah semua menjadi mimpi
When the sky fell inSaat langit runtuhWhen the hurricanes came for meSaat badai datang menantangkuI could finally crash againAkhirnya aku bisa jatuh lagiAnd that's how I became the seaDan begitulah aku menjadi laut
I wrenched the engines offAku mencabut mesin-mesin ituAnd drank them downDan menelannyaThe depths turned the iron softKedalaman membuat besi menjadi lunakAs they swiftly drownedSaat mereka tenggelam dengan cepatAnd I brought the ocean sideDan aku membawa sisi lautanTo its rusty kneesKe lututnya yang berkaratAs I felt the even tideSaat aku merasakan pasang yang tenangDeep in my shallow dreamsDalam mimpiku yang dangkal
And thenDan kemudianWhen the Empress ran agroundSaat Empress terdamparAnd my eyes turned blue and greenDan mataku berubah menjadi biru dan hijauI heard a gorgeous soundAku mendengar suara yang indahAnd that's when it became a dreamDan saat itulah semua menjadi mimpi
When the sky fell inSaat langit runtuhWhen the hurricanes came for meSaat badai datang menantangkuI could finally crash againAkhirnya aku bisa jatuh lagiAnd that's how I became the seaDan begitulah aku menjadi laut
When the sky fell inSaat langit runtuh(When the sky fell in)(Saat langit runtuh)(When the sky fell in)(Saat langit runtuh)When the hurricanes came for meSaat badai datang menantangkuI could finally crash againAkhirnya aku bisa jatuh lagiAnd that's how I became the seaDan begitulah aku menjadi laut(How I became the sea)(Bagaimana aku menjadi laut)That's how I became the seaBegitulah aku menjadi laut(How I became the sea)(Bagaimana aku menjadi laut)That's how I became the seaBegitulah aku menjadi laut(How I became the sea)(Bagaimana aku menjadi laut)(How I became the sea)(Bagaimana aku menjadi laut)
(When the sky fell in)(Saat langit runtuh)(When the hurricanes came for me)(Saat badai datang menantangku)(I could finally crash again)(Akhirnya aku bisa jatuh lagi)(And that's how I became the sea)(Dan begitulah aku menjadi laut)
And thenDan kemudianWhen the Empress ran agroundSaat Empress terdamparAnd my eyes turned blue and greenDan mataku berubah menjadi biru dan hijauI heard a gorgeous soundAku mendengar suara yang indahAnd that's when it became a dreamDan saat itulah semua menjadi mimpi
When the sky fell inSaat langit runtuhWhen the hurricanes came for meSaat badai datang menantangkuI could finally crash againAkhirnya aku bisa jatuh lagiAnd that's how I became the seaDan begitulah aku menjadi laut
I wrenched the engines offAku mencabut mesin-mesin ituAnd drank them downDan menelannyaThe depths turned the iron softKedalaman membuat besi menjadi lunakAs they swiftly drownedSaat mereka tenggelam dengan cepatAnd I brought the ocean sideDan aku membawa sisi lautanTo its rusty kneesKe lututnya yang berkaratAs I felt the even tideSaat aku merasakan pasang yang tenangDeep in my shallow dreamsDalam mimpiku yang dangkal
And thenDan kemudianWhen the Empress ran agroundSaat Empress terdamparAnd my eyes turned blue and greenDan mataku berubah menjadi biru dan hijauI heard a gorgeous soundAku mendengar suara yang indahAnd that's when it became a dreamDan saat itulah semua menjadi mimpi
When the sky fell inSaat langit runtuhWhen the hurricanes came for meSaat badai datang menantangkuI could finally crash againAkhirnya aku bisa jatuh lagiAnd that's how I became the seaDan begitulah aku menjadi laut
When the sky fell inSaat langit runtuh(When the sky fell in)(Saat langit runtuh)(When the sky fell in)(Saat langit runtuh)When the hurricanes came for meSaat badai datang menantangkuI could finally crash againAkhirnya aku bisa jatuh lagiAnd that's how I became the seaDan begitulah aku menjadi laut(How I became the sea)(Bagaimana aku menjadi laut)That's how I became the seaBegitulah aku menjadi laut(How I became the sea)(Bagaimana aku menjadi laut)That's how I became the seaBegitulah aku menjadi laut(How I became the sea)(Bagaimana aku menjadi laut)(How I became the sea)(Bagaimana aku menjadi laut)
(When the sky fell in)(Saat langit runtuh)(When the hurricanes came for me)(Saat badai datang menantangku)(I could finally crash again)(Akhirnya aku bisa jatuh lagi)(And that's how I became the sea)(Dan begitulah aku menjadi laut)

