Lirik Lagu Dreams Don't Turn To Dust (Terjemahan) - Owl City
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Verse 1]Splash down in the silver screenTerjun ke layar perakInto a deep dramatic sceneKe dalam adegan dramatis yang dalamI swim through the theaterAku berenang di dalam bioskopOr maybe I'm just a dreamerAtau mungkin aku hanya seorang pemimpiLike a kite in the bright middaySeperti layang-layang di siang yang cerahWonder stole my breath awayKeajaiban mengambil napaskuShy sonata for MercurySonata malu untuk MerkuriusThe stars always sing so prettyBintang-bintang selalu bernyanyi dengan indah
[Chorus:]This picnic will soon departPiknik ini akan segera berakhirReal life, I'm sad to see you goKehidupan nyata, aku sedih melihatmu pergiI'll miss you with all my heartAku akan merindukanmu sepenuh hatiBut I'd rather be aloneTapi aku lebih memilih sendiri'Cause I couldn't live withoutKarena aku tak bisa hidup tanpaSunsets that dazzle in the duskSenja yang memukau saat senjaSo I'll drag the anchor upJadi aku akan menarik jangkarAnd rest assured, 'cause dreams don't turn to dustDan tenanglah, karena mimpi takkan jadi debu
Dreams don't turn to dust!Mimpi takkan jadi debu!
[Verse 2]I made for the countrysideAku pergi ke pedesaanAnd my eyes never grew so wideDan mataku tak pernah sebesar iniApple raspberry river blueSungai biru apel dan raspberryI don't wanna leave without youAku tak ingin pergi tanpamuIn the sound I gladly drownedDalam suara itu aku tenggelam dengan senangInto the emerald undergroundKe dalam tanah hijau zamrudI rub my eyes 'cause it's hard to seeAku menggosok mataku karena sulit melihatSurrounded by all this beautyDikelilingi oleh semua keindahan ini
[Chorus]
[Bridge:](I'm sad to see you go)(Aku sedih melihatmu pergi)(But I'd rather be alone)(Tapi aku lebih memilih sendiri)
When tiger eyes begin making you blushSaat mata harimau membuatmu tersipuAnd when diamonds boast that they can't be crushedDan saat berlian membanggakan diri tak bisa dihancurkanLet 'em go, 'cause dreams don't turn to dustBiarkan mereka pergi, karena mimpi takkan jadi debu
[Chorus]
Dreams don't turn to dust!Mimpi takkan jadi debu!Dreams don't turn to dust!Mimpi takkan jadi debu!And rest assured, 'cause dreams don't turn to dust!Dan tenanglah, karena mimpi takkan jadi debu!
[Chorus:]This picnic will soon departPiknik ini akan segera berakhirReal life, I'm sad to see you goKehidupan nyata, aku sedih melihatmu pergiI'll miss you with all my heartAku akan merindukanmu sepenuh hatiBut I'd rather be aloneTapi aku lebih memilih sendiri'Cause I couldn't live withoutKarena aku tak bisa hidup tanpaSunsets that dazzle in the duskSenja yang memukau saat senjaSo I'll drag the anchor upJadi aku akan menarik jangkarAnd rest assured, 'cause dreams don't turn to dustDan tenanglah, karena mimpi takkan jadi debu
Dreams don't turn to dust!Mimpi takkan jadi debu!
[Verse 2]I made for the countrysideAku pergi ke pedesaanAnd my eyes never grew so wideDan mataku tak pernah sebesar iniApple raspberry river blueSungai biru apel dan raspberryI don't wanna leave without youAku tak ingin pergi tanpamuIn the sound I gladly drownedDalam suara itu aku tenggelam dengan senangInto the emerald undergroundKe dalam tanah hijau zamrudI rub my eyes 'cause it's hard to seeAku menggosok mataku karena sulit melihatSurrounded by all this beautyDikelilingi oleh semua keindahan ini
[Chorus]
[Bridge:](I'm sad to see you go)(Aku sedih melihatmu pergi)(But I'd rather be alone)(Tapi aku lebih memilih sendiri)
When tiger eyes begin making you blushSaat mata harimau membuatmu tersipuAnd when diamonds boast that they can't be crushedDan saat berlian membanggakan diri tak bisa dihancurkanLet 'em go, 'cause dreams don't turn to dustBiarkan mereka pergi, karena mimpi takkan jadi debu
[Chorus]
Dreams don't turn to dust!Mimpi takkan jadi debu!Dreams don't turn to dust!Mimpi takkan jadi debu!And rest assured, 'cause dreams don't turn to dust!Dan tenanglah, karena mimpi takkan jadi debu!

