Lirik Mixed Nuts (Terjemahan) - Official Hige Dandism
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Fukuro ni tsumerareta nattsu no youna
Seperti kacang campur yang terbungkus dalam kantong
Seken de wa
Di dunia ini
Dare mo ga sorezore deatta
Setiap orang memiliki pertemuan masing-masing
Dare ka to yorisoiatteru
Ada yang saling mendekat
Soko ni magire konda
Di sana, kita terjebak
Bokura wa peanuts mitai ni
Kita seperti kacang tanah
Kinomi no furi shinagara
Sambil berpura-pura jadi biji-bijian
Hohoemi ukaberu
Senyum pun muncul
Shiawase no tenpureto no ue
Di atas pelat kebahagiaan
Mojidori e ni kaita uwabe no ura
Membalikkan sisi luar yang ditulis dengan tinta
Teburu wo kakomite wo awasu sono toki sae
Bahkan saat kita menyatukan meja dan kursi
Arinomamade wa irarenai mama
Kita tak bisa membiarkan semuanya apa adanya
Kakushi goto darake
Penuh dengan rahasia
Tsugihagi darake no home, you know?
Rumah yang penuh tambalan, kau tahu?
Kamikudaite mo nakunaranai
Bahkan jika kita merobeknya, itu tidak akan hilang
Honne ga ha ni hasamatta mama
Sikap asli terjebak di mulut
Fuandarake
Penuh dengan kebingungan
Nariyuki makase no life, and I know
Hidup yang dipenuhi dengan ketidakpastian, dan aku tahu
Kari somemamire no nichijou
Keseharian yang penuh dengan warna sementara
Dakedo koko ni boku ga ite
Tapi di sini aku berada
Anata ga iru
Dan kau ada
Kono shinjitsu dake demo
Hanya kebenaran ini saja
Iga motareteiku
Akan tetap terjaga
Bakenokawa hagareta hitotsubu no peanuts mitai ni
Seperti kacang yang terkelupas dari kulitnya
Seken kara isshun de hajikarete shimau sonna toki koso
Saat dunia ini bisa hancur dalam sekejap
Magarinaride yokattara soba ni isasete
Jika kita bisa berputar dan mendekat
Tomoni irare yurare fumarete mo
Bersama kita bisa terayun meski terinjak
Warenai kara mitai ni naru kara
Karena kita tidak bisa hancur, kita akan terlihat seperti itu
Umareta basho ga ki no ue ka jimen no naka ka
Apakah tempat kelahiran kita di atas pohon atau di tanah?
Soredake no chigai
Hanya perbedaan itu
Yurusarenai hodo ni doraina kono sekai wo
Dunia yang tidak bisa ditoleransi ini
Hitoshiku ame ga shimerasemasu you ni
Seperti hujan yang menyelubungi semuanya
Toki ni tsumetakute
Kadang terasa dingin
Sawagashi mado no mukou, you know? Ooh
Di balik jendela yang berisik, kau tahu? Oh
Hoshi no hitotsu mo mitsukaranai
Bahkan satu bintang pun tak bisa ditemukan
Kaminari ni michita hi ga atte mo ii
Biarpun ada hari yang dipenuhi petir, tak apa
Misudarake adoribu makase no show, but I know
Pertunjukan yang penuh dengan debu, tapi aku tahu
Shosen hito kake no nichijou
Keseharian yang penuh dengan ketidakpastian
Dakara hara no naka ni demo
Jadi, meski di dalam perut
Nagashite neyo
Biarkan saja mengalir
Kakushi goto darake
Penuh dengan rahasia
Tsugihagi darake no home, you know?
Rumah yang penuh tambalan, kau tahu?
Totteoki mo dekiai me
Bahkan cinta yang paling berharga
Nokosazu ni zenbu kurai nagara
Tak ada yang tersisa, semua dalam kegelapan
Futsuu nado nai
Tak ada yang biasa
Seikai nado nai life, and I know
Tak ada kehidupan yang benar, dan aku tahu
Kari somemamire no nichijou
Keseharian yang penuh dengan warna sementara
Dakedo koko ni boku ga ite
Tapi di sini aku berada
Anata ga iru
Dan kau ada
Kono shinjitsu dake demo
Hanya kebenaran ini saja
Iga motareteiku, woah
Akan tetap terjaga, woah
Kono hitotsu kami no kiseki wo
Satu keajaiban dari Tuhan ini
Kamishimeteiku
Akan terus aku renungkan
Seperti kacang campur yang terbungkus dalam kantong
Seken de wa
Di dunia ini
Dare mo ga sorezore deatta
Setiap orang memiliki pertemuan masing-masing
Dare ka to yorisoiatteru
Ada yang saling mendekat
Soko ni magire konda
Di sana, kita terjebak
Bokura wa peanuts mitai ni
Kita seperti kacang tanah
Kinomi no furi shinagara
Sambil berpura-pura jadi biji-bijian
Hohoemi ukaberu
Senyum pun muncul
Shiawase no tenpureto no ue
Di atas pelat kebahagiaan
Mojidori e ni kaita uwabe no ura
Membalikkan sisi luar yang ditulis dengan tinta
Teburu wo kakomite wo awasu sono toki sae
Bahkan saat kita menyatukan meja dan kursi
Arinomamade wa irarenai mama
Kita tak bisa membiarkan semuanya apa adanya
Kakushi goto darake
Penuh dengan rahasia
Tsugihagi darake no home, you know?
Rumah yang penuh tambalan, kau tahu?
Kamikudaite mo nakunaranai
Bahkan jika kita merobeknya, itu tidak akan hilang
Honne ga ha ni hasamatta mama
Sikap asli terjebak di mulut
Fuandarake
Penuh dengan kebingungan
Nariyuki makase no life, and I know
Hidup yang dipenuhi dengan ketidakpastian, dan aku tahu
Kari somemamire no nichijou
Keseharian yang penuh dengan warna sementara
Dakedo koko ni boku ga ite
Tapi di sini aku berada
Anata ga iru
Dan kau ada
Kono shinjitsu dake demo
Hanya kebenaran ini saja
Iga motareteiku
Akan tetap terjaga
Bakenokawa hagareta hitotsubu no peanuts mitai ni
Seperti kacang yang terkelupas dari kulitnya
Seken kara isshun de hajikarete shimau sonna toki koso
Saat dunia ini bisa hancur dalam sekejap
Magarinaride yokattara soba ni isasete
Jika kita bisa berputar dan mendekat
Tomoni irare yurare fumarete mo
Bersama kita bisa terayun meski terinjak
Warenai kara mitai ni naru kara
Karena kita tidak bisa hancur, kita akan terlihat seperti itu
Umareta basho ga ki no ue ka jimen no naka ka
Apakah tempat kelahiran kita di atas pohon atau di tanah?
Soredake no chigai
Hanya perbedaan itu
Yurusarenai hodo ni doraina kono sekai wo
Dunia yang tidak bisa ditoleransi ini
Hitoshiku ame ga shimerasemasu you ni
Seperti hujan yang menyelubungi semuanya
Toki ni tsumetakute
Kadang terasa dingin
Sawagashi mado no mukou, you know? Ooh
Di balik jendela yang berisik, kau tahu? Oh
Hoshi no hitotsu mo mitsukaranai
Bahkan satu bintang pun tak bisa ditemukan
Kaminari ni michita hi ga atte mo ii
Biarpun ada hari yang dipenuhi petir, tak apa
Misudarake adoribu makase no show, but I know
Pertunjukan yang penuh dengan debu, tapi aku tahu
Shosen hito kake no nichijou
Keseharian yang penuh dengan ketidakpastian
Dakara hara no naka ni demo
Jadi, meski di dalam perut
Nagashite neyo
Biarkan saja mengalir
Kakushi goto darake
Penuh dengan rahasia
Tsugihagi darake no home, you know?
Rumah yang penuh tambalan, kau tahu?
Totteoki mo dekiai me
Bahkan cinta yang paling berharga
Nokosazu ni zenbu kurai nagara
Tak ada yang tersisa, semua dalam kegelapan
Futsuu nado nai
Tak ada yang biasa
Seikai nado nai life, and I know
Tak ada kehidupan yang benar, dan aku tahu
Kari somemamire no nichijou
Keseharian yang penuh dengan warna sementara
Dakedo koko ni boku ga ite
Tapi di sini aku berada
Anata ga iru
Dan kau ada
Kono shinjitsu dake demo
Hanya kebenaran ini saja
Iga motareteiku, woah
Akan tetap terjaga, woah
Kono hitotsu kami no kiseki wo
Satu keajaiban dari Tuhan ini
Kamishimeteiku
Akan terus aku renungkan