Lirik Lagu Poinciana (Terjemahan) - Nat King Cole
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
(Simon/Bernier)
Blow...tropic wind...Tiup...angin tropis...
Sing a song...through the trees.Nyanyikan sebuah lagu...melalui pepohonan.
Trees...sigh to me...Pohon-pohon...menghela napas untukku...
Soon my love...I will see.Segera cintaku...aku akan melihatmu.
Poinciana,Poinciana,
Your branches speak to me of love.Cabang-cabangmu berbicara padaku tentang cinta.
Pale moon is casting shadows from above.Bulan purnama melemparkan bayangan dari atas.
Poinciana,Poinciana,
Somehow I feel the jungle beatEntah kenapa aku merasakan irama hutan
Within me, there grows a rhythmic, savage beat.Di dalam diriku, tumbuh irama liar yang ritmis.
Love is everywhere, its magic perfume fills the air.Cinta ada di mana-mana, parfum ajaibnya memenuhi udara.
To and fro, you sway, my heart's in time,Kau bergoyang ke sana kemari, hatiku seirama,
I've learned to care.Aku telah belajar untuk peduli.
Poinciana,Poinciana,
Though skies may turn from blue to gray,Walau langit mungkin berubah dari biru menjadi abu-abu,
My love will live for ever and a day.Cintaku akan hidup selamanya dan lebih.
Blow....tropic wind,Tiup....angin tropis,
Sing a song through the trees.Nyanyikan sebuah lagu melalui pepohonan.
Trees...sigh to mePohon-pohon...menghela napas untukku
Soon my love... I will see.Segera cintaku...aku akan melihatmu.
Poinciana...Poinciana...
Blow...tropic wind...Tiup...angin tropis...
Sing a song...through the trees.Nyanyikan sebuah lagu...melalui pepohonan.
Trees...sigh to me...Pohon-pohon...menghela napas untukku...
Soon my love...I will see.Segera cintaku...aku akan melihatmu.
Poinciana,Poinciana,
Your branches speak to me of love.Cabang-cabangmu berbicara padaku tentang cinta.
Pale moon is casting shadows from above.Bulan purnama melemparkan bayangan dari atas.
Poinciana,Poinciana,
Somehow I feel the jungle beatEntah kenapa aku merasakan irama hutan
Within me, there grows a rhythmic, savage beat.Di dalam diriku, tumbuh irama liar yang ritmis.
Love is everywhere, its magic perfume fills the air.Cinta ada di mana-mana, parfum ajaibnya memenuhi udara.
To and fro, you sway, my heart's in time,Kau bergoyang ke sana kemari, hatiku seirama,
I've learned to care.Aku telah belajar untuk peduli.
Poinciana,Poinciana,
Though skies may turn from blue to gray,Walau langit mungkin berubah dari biru menjadi abu-abu,
My love will live for ever and a day.Cintaku akan hidup selamanya dan lebih.
Blow....tropic wind,Tiup....angin tropis,
Sing a song through the trees.Nyanyikan sebuah lagu melalui pepohonan.
Trees...sigh to mePohon-pohon...menghela napas untukku
Soon my love... I will see.Segera cintaku...aku akan melihatmu.
Poinciana...Poinciana...