HOME » LIRIK LAGU » M » MINAMI » LIRIK LAGU MINAMI
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Crying for Rain (Terjemahan) - Minami

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Minami - Crying for Rain (Terjemahan)
YouTube - YouTube/Minami/Crying for Rain&nbps;
Mijuku mujou saredo utsukushiku areTanpa pengalaman, kejam, tapi walaupun begitu, jadilah indah!
No Destiny fusawashikunaiTanpa takdir, rasanya tidak cocok untukkuKonnan ja kitto monotarinaiKalau begini memang seharusnya,Kurai katattokeba umaku ikuLebih baik aku menjauh dari standar ituMono, kane, ai, koto, mou jiko kenji akitaBenda, uang, cinta, kata, aku lelah membuat diriku mencolok
Dejabu nani ga sonna fuman nan da?Ku pernah melihatnya, apa yang membuatmu tidak puas?Sanzan wagamama katattoite kore ijou hoka ni nani ga iru?Kau mengatakan hal egois ini, apa sebenarnya yang kau inginkan?Sonna tokoro mo wari to kirai janaiNamun aku tidak benci dirimu yang seperti itu
Mou "kikiakitan da yo, sono serifu."Sekarang... "aku lelah mendengar kalimat yang sama terus"Chuuto hanpa dake wa iyaAku hanya muak dengan hal yang setengah-setengah!
Mou iiCukup!Aa shite kou shite ittetatteBahkan kalaupun kau katakan seperti itu,Aishite doushite? iwaretatteBahkan kalapun kau memintaku untuk mencintaimu, atau bertanya, "menngapa?"Asobi dake nara kantan de shinken koushou muchakucha deMemang mudah saja kalau hanya main-main, tapi diskusi serius selalu berakhir kacauOmoi mo shinai omoi kotobaMau berapa kali kau gunakanNando tsukaifurusu no ka?Kalimat berat yang maknanya saja kau tak tahu?DouseToh bagaimana punKitai shitetanda deki reesu demoKalaupun kita tahu kalau kompetisi ini sudah diaturInyoudarake no fureezu moBahkan kalaupun kalimat yang kita dapatkan adalah bekas orangKakato mochiagaru kotoba tabuu ni shiteAkankah membuat kalimat yang menjatuhkan kita menjadi tabuKuuki wo yonda ame furanaide yoJadi jangan bawa hujan yang terlalu sigap ini
Madorokkoshii hanashi wa iyaAku benci perbincangan yang berlarut-larutHitsuyou saiteigen de ii nimoji inaide douzoJadi ayo kita buat singkat saja, aku beri kau dua kata untuk mengatakannya
Kou no chou wa nan no meeru mo okuranaiKupu-kupu merah tua tidak pernah mengirim pesan,Moroi sensu hirogeru sono hou ga miryokuteki deshouIa hanya mengepakkan sayap bagai kipasnya yang rapuh. Bukankah itu jauh lebih mengesankan?
Mei deKalau kamu bingungKotaerarenai nara hottoite kureDan tak bisa menjawab, maka jangan ganggu aku lagi!Mayoeru kurai nara sattoite kureKalau kamu tidak yakin, pergi saja!Kanjin na toko wa tsutsunuke de anshin dake wa saserareru you naKalau semua bagian penting tetap tidak terdengarAmai ame ga furebaDan hujan yang manis turun, membawa tidak lain dan tidak bukan, rasa nyamanKasa mo sashitaku naru darou?Aku malah jadi ingin mengangkat payungku kan?Kono mamaKalau kau tetap seperti ini,Kitai shita mama de yokattaDan seperti dugaanku, kau memang. Jadi kututup matakuMe wo tsubutta kaetakatta otonabuttaAku ingin dapat merubahnya, aku berandai menjadi dewasaNakushita makimodosenakattaTapi sudah hilang semuanya, aku tak bisa memutar kembali waktuIma ame, yamanaideTolonglah hujan, untuk saat ini janganlah berhenti
Kopii, peesuto, deriito sono kurikaeshiSalin, tempel, hapus, siklus yang selalu samaSutte haitaKita hirup, lalu hembuskanDakaraOleh karena ituSoredemo ii kara sa koko itai yoAku tidak keberatan, hanya di sini rasa sakitnya!
Mou iiCukup!Aa shite kou shite ittetatteBahkan kalaupun kau katakan seperti itu,Aishite doushite? iwaretatteBahkan kalapun kau memintaku untuk mencintaimu, atau bertanya, "menngapa?"Asobi dake nara kantan de shinken koushou shiri metsuretsu deMemang mudah saja kalau hanya main-main, tapi diskusi serius selalu tidak jelasOmoi mo shinai omoi uso waKebohongan besar yang bahkan kau tak percaya,Tabuu ni shinakucha na?Akan menjadi tabu juga kan?KittoAku yakinKitai shitetan da deki reesu demoKalaupun kita tahu kalau kompetisi ini sudah diaturKoushikidoori no fureezu moBahkan kalimat dengan formula sempurna kita punKakato agaru kuse mou owari ni shiteAkan mengakhiri kebiasaan kita menjatuhkan satu sama lainKuuki wo yonda sora harenai de yoJadi jangan biarkan hujan yang terlalu sigap ini pergi
Kyou mo, ameHari ini hujan lagiKasa wo tojite nurete kaerou yoMari kita tutup payung kita dan pulang dengan basah kuyup