Lirik Lagu The Love You Save - The Jackson 5 (Terjemahan) - Michael Jackson
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
J5: Stop! Na na na! You'd better save it!Hentikan! Na na na! Sebaiknya kau simpan!Stop, stop, stop, you'd better save it!Hentikan, hentikan, hentikan, sebaiknya kau simpan!
Michael: When we played tag in grade schoolSaat kita main petak umpet di sekolah dasarYou wanted to be It.Kau ingin jadi yang menang.But chasing boys was just a fadTapi mengejar cowok itu cuma tren.You crossed your heart you'd quit.Kau berjanji akan berhenti.
When we grew up you tradedSaat kita dewasa, kau tukarYour promise for my ringJanji itu dengan cincinkuNow just like back to grade schoolSekarang, seperti di sekolah dasar lagiYou're doing the same old thing!Kau melakukan hal yang sama!
CHORUS:Stop! The love you save may be your own!Hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling, take it slowSayang, pelan-pelan sajaOr some day you'll be all alone.Atau suatu hari kau akan sendirian.You'd better stop the love you save may be your own!Sebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling, look both ways before you cross meSayang, lihat ke kanan dan kiri sebelum kau melangkahYou're headed for the danger zone.Kau menuju zona bahaya.
Michael: I'm the one who loves you!Aku yang mencintaimu!I'm the one you need!Aku yang kau butuhkan!
Jermaine: Those other guys will put you downCowok-cowok lain itu akan merendahkanmuAs soon as they succeed!Begitu mereka berhasil!
Michael: They'll ruin your reputation!Mereka akan menghancurkan reputasimu!They'll label you a flirt!Mereka akan menyebutmu genit!
Jermaine: The way they talk about youCara mereka membicarakanmuThey'll turn your name to dirt, oh!Mereka akan menjadikan namamu buruk, oh!
Second verse:Michael: Isaac said he kissed youIsaac bilang dia mencium kamuBeneath the apple treeDi bawah pohon apelWhen Benjie held your hand he feltSaat Benjie memegang tanganmu, dia merasakanE-lec-tri-ci-tee!E-lek-tri-si-tas!When Alexander called youSaat Alexander meneleponmuHe said he rang your chimes.Dia bilang dia mendengar suaramu.Christopher discoveredChristopher menemukanYou're way ahead of your times!Kau jauh lebih maju dari zamanmu!
CHORUS:Stop! The love you save may be your own!Hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling, take it slowSayang, pelan-pelan sajaOr some day you'll be all alone.Atau suatu hari kau akan sendirian.You'd better stop the love you save may be your own!Sebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling, look both ways before you cross meSayang, lihat ke kanan dan kiri sebelum kau melangkahYou're headed for a danger zone.Kau menuju zona bahaya.
BRIDGE:
J5: Slow down.Pelan-pelan.Slow down.Pelan-pelan.Slow down.Pelan-pelan.Slow down.Pelan-pelan.
Michael:S is for "Save it"S untuk "Simpan!"T is for "Take it slow"T untuk "Pelan-pelan!"O is for "Oh, no!"O untuk "Oh, tidak!"P is for "Please, please, don't go!"P untuk "Tolong, tolong, jangan pergi!"
Jermaine: The love you save may be your own...Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri...
Michael: Some day you may be all alone...Suatu hari kau mungkin akan sendirian...
Jermaine: Stop it!Hentikan itu!Michael: Save it, girl!Simpan itu, gadis!Jermaine: Baby! Ooooh!Sayang! Ooooh!Michael: You'd better stop the love you save may be your ownSebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!
Michael: You'd better stop! the love you save may be your own!Sebaiknya kau hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Jermaine: Please, pleaseTolong, tolongOr some day, some day baby,Atau suatu hari, suatu hari sayang,You'll be all aloneKau akan sendirian
Michael: I'm the one who loves you!Aku yang mencintaimu!I'm the one you need!Aku yang kau butuhkan!
Jermaine: Those other guys will put you down as soon as they succeed. (Michael:Cowok-cowok lain itu akan merendahkanmu begitu mereka berhasil. (Michael:Ahhhhh!)Ahhhhh!)
Michael: Stop! The love you save may be your own, babyHentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri, sayangJermaine: You’d better stop it, stop it, stop it girl! or someday you’ll be all alone. The way they talk about youSebaiknya kau hentikan, hentikan, hentikan, gadis! Atau suatu hari kau akan sendirian. Cara mereka membicarakanmuThey'll turn your name(*2) to dirt.Mereka akan menjadikan namamu buruk.
Stop! The love you save may be your own!Hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!
Jermaine: Don’t cha know don’t cha know. Some day baby you’ll be all alone.Tidakkah kau tahu, tidakkah kau tahu. Suatu hari sayang, kau akan sendirian.(wait a while) Those other guys will put you down as soon as they succeed.(tunggu sebentar) Cowok-cowok lain itu akan merendahkanmu begitu mereka berhasil.
Michael: Stop! The love you save may be your own!Hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling(fades)Sayang (memudar)
Michael: When we played tag in grade schoolSaat kita main petak umpet di sekolah dasarYou wanted to be It.Kau ingin jadi yang menang.But chasing boys was just a fadTapi mengejar cowok itu cuma tren.You crossed your heart you'd quit.Kau berjanji akan berhenti.
When we grew up you tradedSaat kita dewasa, kau tukarYour promise for my ringJanji itu dengan cincinkuNow just like back to grade schoolSekarang, seperti di sekolah dasar lagiYou're doing the same old thing!Kau melakukan hal yang sama!
CHORUS:Stop! The love you save may be your own!Hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling, take it slowSayang, pelan-pelan sajaOr some day you'll be all alone.Atau suatu hari kau akan sendirian.You'd better stop the love you save may be your own!Sebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling, look both ways before you cross meSayang, lihat ke kanan dan kiri sebelum kau melangkahYou're headed for the danger zone.Kau menuju zona bahaya.
Michael: I'm the one who loves you!Aku yang mencintaimu!I'm the one you need!Aku yang kau butuhkan!
Jermaine: Those other guys will put you downCowok-cowok lain itu akan merendahkanmuAs soon as they succeed!Begitu mereka berhasil!
Michael: They'll ruin your reputation!Mereka akan menghancurkan reputasimu!They'll label you a flirt!Mereka akan menyebutmu genit!
Jermaine: The way they talk about youCara mereka membicarakanmuThey'll turn your name to dirt, oh!Mereka akan menjadikan namamu buruk, oh!
Second verse:Michael: Isaac said he kissed youIsaac bilang dia mencium kamuBeneath the apple treeDi bawah pohon apelWhen Benjie held your hand he feltSaat Benjie memegang tanganmu, dia merasakanE-lec-tri-ci-tee!E-lek-tri-si-tas!When Alexander called youSaat Alexander meneleponmuHe said he rang your chimes.Dia bilang dia mendengar suaramu.Christopher discoveredChristopher menemukanYou're way ahead of your times!Kau jauh lebih maju dari zamanmu!
CHORUS:Stop! The love you save may be your own!Hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling, take it slowSayang, pelan-pelan sajaOr some day you'll be all alone.Atau suatu hari kau akan sendirian.You'd better stop the love you save may be your own!Sebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling, look both ways before you cross meSayang, lihat ke kanan dan kiri sebelum kau melangkahYou're headed for a danger zone.Kau menuju zona bahaya.
BRIDGE:
J5: Slow down.Pelan-pelan.Slow down.Pelan-pelan.Slow down.Pelan-pelan.Slow down.Pelan-pelan.
Michael:S is for "Save it"S untuk "Simpan!"T is for "Take it slow"T untuk "Pelan-pelan!"O is for "Oh, no!"O untuk "Oh, tidak!"P is for "Please, please, don't go!"P untuk "Tolong, tolong, jangan pergi!"
Jermaine: The love you save may be your own...Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri...
Michael: Some day you may be all alone...Suatu hari kau mungkin akan sendirian...
Jermaine: Stop it!Hentikan itu!Michael: Save it, girl!Simpan itu, gadis!Jermaine: Baby! Ooooh!Sayang! Ooooh!Michael: You'd better stop the love you save may be your ownSebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!
Michael: You'd better stop! the love you save may be your own!Sebaiknya kau hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Jermaine: Please, pleaseTolong, tolongOr some day, some day baby,Atau suatu hari, suatu hari sayang,You'll be all aloneKau akan sendirian
Michael: I'm the one who loves you!Aku yang mencintaimu!I'm the one you need!Aku yang kau butuhkan!
Jermaine: Those other guys will put you down as soon as they succeed. (Michael:Cowok-cowok lain itu akan merendahkanmu begitu mereka berhasil. (Michael:Ahhhhh!)Ahhhhh!)
Michael: Stop! The love you save may be your own, babyHentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri, sayangJermaine: You’d better stop it, stop it, stop it girl! or someday you’ll be all alone. The way they talk about youSebaiknya kau hentikan, hentikan, hentikan, gadis! Atau suatu hari kau akan sendirian. Cara mereka membicarakanmuThey'll turn your name(*2) to dirt.Mereka akan menjadikan namamu buruk.
Stop! The love you save may be your own!Hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!
Jermaine: Don’t cha know don’t cha know. Some day baby you’ll be all alone.Tidakkah kau tahu, tidakkah kau tahu. Suatu hari sayang, kau akan sendirian.(wait a while) Those other guys will put you down as soon as they succeed.(tunggu sebentar) Cowok-cowok lain itu akan merendahkanmu begitu mereka berhasil.
Michael: Stop! The love you save may be your own!Hentikan! Cinta yang kau selamatkan bisa jadi milikmu sendiri!Darling(fades)Sayang (memudar)