Lirik Love You Save (Terjemahan) - Michael Jackson

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
J5: Stop! Na na na! You'd better save it!
Hentikan! Na na na! Sebaiknya kau simpan itu!
Stop, stop, stop, you'd better save it!
Hentikan, hentikan, hentikan, sebaiknya kau simpan itu!

Michael: When we played tag in grade school
Saat kita bermain petak umpet di sekolah dasar
You wanted to be It.
Kau ingin jadi yang ditag.
But chasing boys was just a fad
Tapi mengejar anak laki-laki hanya tren sementara
You crossed your heart you'd quit.
Kau bersumpah akan berhenti.

When we grew up you traded
Saat kita dewasa, kau menukar
Your promise for my ring
Janji itu dengan cincinku
Now just like back to grade school
Sekarang, seperti saat di sekolah dasar
You're doing the same old thing!
Kau melakukan hal yang sama lagi!

**CHORUS:**
Stop! The love you save may be your own!
Hentikan! Cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri!
Darling, take it slow
Sayang, santai saja
Or some day you'll be all alone.
Atau suatu saat kau akan sendirian.
You'd better stop the love you save may be your own!
Sebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri!
Darling, look both ways before you cross me
Sayang, lihat ke kanan dan kiri sebelum kau melangkah padaku
You're headed for the danger zone.
Kau menuju zona bahaya.

Michael: I'm the one who loves you!
Aku yang mencintaimu!
I'm the one you need!
Aku yang kau butuhkan!

Jermaine: Those other guys will put you down
Cowok-cowok lain akan merendahkanmu
As soon as they succeed!
Begitu mereka berhasil!

Michael: They'll ruin your reputation!
Mereka akan merusak reputasimu!
They'll label you a flirt!
Mereka akan menandaimu sebagai genit!

Jermaine: The way they talk about you
Cara mereka bicara tentangmu
They'll turn your name to dirt, oh!
Mereka akan menjadikan namamu buruk, oh!

**Second verse:**
Michael: Isaac said he kissed you
Isaac bilang dia mencium kamu
Beneath the apple tree
Di bawah pohon apel
When Benjie held your hand he felt
Saat Benjie menggenggam tanganmu, dia merasakan
E-lec-tri-ci-tee!
E-lek-tri-si-tas!
When Alexander called you
Saat Alexander meneleponmu
He said he rang your chimes.
Dia bilang dia membuatmu berbunga.
Christopher discovered
Christopher menemukan
You're way ahead of your times!
Kau jauh lebih maju dari zamannya!

**CHORUS:**
Stop! The love you save may be your own!
Hentikan! Cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri!
Darling, take it slow
Sayang, santai saja
Or some day you'll be all alone.
Atau suatu saat kau akan sendirian.
You'd better stop the love you save may be your own!
Sebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri!
Darling, look both ways before you cross me
Sayang, lihat ke kanan dan kiri sebelum kau melangkah padaku
You're headed for a danger zone.
Kau menuju zona bahaya.

**BRIDGE:**

J5: Slow down.
Pelan-pelan.
Slow down.
Pelan-pelan.
Slow down.
Pelan-pelan.
Slow down.
Pelan-pelan.

Michael:
S is for "Save it"
S adalah untuk "Simpan itu"
T is for "Take it slow"
T adalah untuk "Santai saja"
O is for "Oh, no!"
O adalah untuk "Oh, tidak!"
P is for "Please, please, don't go!"
P adalah untuk "Tolong, tolong, jangan pergi!"

Jermaine: The love you save may be your own...
Cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri...

Michael: Some day you may be all alone...
Suatu saat kau mungkin akan sendirian...

Jermaine: Stop it!
Hentikan itu!
Michael: Save it, girl!
Simpan itu, gadis!
Jermaine: Baby! Ooooh!
Sayang! Ooooh!
Michael: You'd better stop the love you save may be your own
Sebaiknya kau hentikan, cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri

Michael: You'd better stop! the love you save may be your own!
Sebaiknya kau hentikan! Cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri!
Jermaine: Please, please
Tolong, tolong
Or some day, some day baby,
Atau suatu hari, suatu hari sayang,
You'll be all alone
Kau akan sendirian

Michael: I'm the one who loves you!
Aku yang mencintaimu!
I'm the one you need!
Aku yang kau butuhkan!

Jermaine: Those other guys will put you down as soon as they succeed.
Cowok-cowok lain akan merendahkanmu begitu mereka berhasil.
(Michael: Ahhhhh!)
(Michael: Ahhhhh!)

Michael: Stop! The love you save may be your own, baby
Hentikan! Cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri, sayang
Jermaine: You’d better stop it, stop it, stop it girl! or someday you’ll be all alone.
Sebaiknya kau hentikan, hentikan, hentikan gadis! Atau suatu hari kau akan sendirian.
The way they talk about you
Cara mereka bicara tentangmu
They'll turn your name(*2) to dirt.
Mereka akan menjadikan namamu buruk.

Stop! The love you save may be your own!
Hentikan! Cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri!

Jermaine: Don’t cha know don’t cha know.
Kau tidak tahu, kau tidak tahu.
Some day baby you’ll be alll alone.
Suatu hari sayang, kau akan sendirian.
(wait a while) Those other guys will put you down as soon as they succeed.
(tunggu sebentar) Cowok-cowok lain akan merendahkanmu begitu mereka berhasil.

Michael: Stop! The love you save may be your own!
Hentikan! Cinta yang kau selamatkan mungkin milikmu sendiri!
Darling(fades)
Sayang (memudar)