HOME » LIRIK LAGU » M » MICHAEL BUBLE » LIRIK LAGU MICHAEL BUBLE

Lirik Lagu It Had Better Be Tonight (Meglio Stasera) (Terjemahan) - Michael Buble

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Meglio staseraSebaiknya malam iniBaby go go goSayang, ayo cepat!Or as we natives sayAtau seperti yang kita bilang di sini"Fa subito!""Segera!"
If you're ever gonna kiss meJika kamu mau menciumkuIt had better be tonightSebaiknya malam iniWhile the mandolins are playingSaat mandolin sedang dimainkanAnd stars are brightDan bintang-bintang bersinar
If you've anything to tell meJika ada yang ingin kamu katakan padakuIt had better be tonightSebaiknya malam iniOr somebody else may tell meAtau orang lain mungkin akan memberitahukuAnd whisper the words just rightDan membisikkan kata-kata dengan tepat
Meglio staseraSebaiknya malam iniBaby go go goSayang, ayo cepat!Or as we natives sayAtau seperti yang kita bilang di sini"Fa subito!""Segera!"
If you're ever gonna hold meJika kamu mau memelukkuIt had better be tonightSebaiknya malam iniOr somebody else may hold meAtau orang lain mungkin akan memelukkuThey might make me feel just rightMereka mungkin akan membuatku merasa nyaman
For this poor AmericanoUntuk si Americano malang iniWho knows little of your speechYang tahu sedikit tentang bahasamuBe a nice ItalianoJadilah orang Italia yang baikAnd start to teachDan mulai ajari aku
Show me how in old MilanoTunjukkan padaku bagaimana di Milano tuaLovers hold each other tightPara kekasih saling memeluk eratBut I want you sweet paesanoTapi aku ingin kamu, saudarakuIt had better be tonightSebaiknya malam ini
Meglio staseraSebaiknya malam iniBaby go go goSayang, ayo cepat!Or as we natives sayAtau seperti yang kita bilang di sini"Fa subito!""Segera!"