HOME » LIRIK LAGU » M » MAXIMO PARK » LIRIK LAGU MAXIMO PARK
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Books From Boxes (Terjemahan) - Maximo Park

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Night falls and towns become circuit boardsMalam tiba dan kota-kota berubah jadi papan sirkuitWe can beat the sun as long as we keep movingKita bisa mengalahkan matahari selama kita terus bergerakFrom the air, stadium lights stand out like flaresDari udara, lampu stadion terlihat jelas seperti suarAnd all I know is that you're sat here right next to meDan yang aku tahu adalah kamu duduk di sini tepat di sampingku
We rarely see warning signs in the air we breatheKita jarang melihat tanda peringatan di udara yang kita hirupRight now I feel each and every fragmentSaat ini aku merasakan setiap pecahan
This paper trail leads right back to youJejak kertas ini mengarah langsung padamuYou say you need me to step outsideKau bilang kau butuh aku untuk keluar sejenakYou spent the evening unpacking books from boxesKau menghabiskan malam membuka kotak-kotak bukuYou passed me up so as not to break a promiseKau menghindar dariku agar tidak melanggar janjiScattered polaroids and sprinkled words around your collar in the long runFoto polaroid berserakan dan kata-kata tersebar di kerahmu seiring waktuSaid you knew that this would happenKau bilang kau tahu ini akan terjadi
Well this is something new but it turns out it was borrowed tooIni adalah sesuatu yang baru, tapi ternyata juga dipinjamWhy does every let down have to be so thin?Kenapa setiap kekecewaan harus terasa begitu tipis?Rain explodes at the moment that the cab door closedHujan meledak saat pintu taksi tertutupI feel the weight upon your kiss ambiguousAku merasakan beban pada ciumanmu yang ambigu
You have to leave, I appreciate thatKau harus pergi, aku menghargai ituBut I hate when conversation slips out of our graspTapi aku benci ketika percakapan meluncur dari genggaman kita
You spent the evening unpacking books from boxesKau menghabiskan malam membuka kotak-kotak bukuYou passed me up so as not to break a promiseKau menghindar dariku agar tidak melanggar janjiScattered polaroids and sprinkled words around your collar in the long runFoto polaroid berserakan dan kata-kata tersebar di kerahmu seiring waktuSaid you knew that this would happenKau bilang kau tahu ini akan terjadi
Two bodies in motionDua tubuh dalam gerakanThis is a matter of factIni adalah faktaIt wasn't built to lastIni tidak dibangun untuk bertahan lama
Two bodies in motionDua tubuh dalam gerakanThis is a matter of factIni adalah faktaIt wasn't built to lastIni tidak dibangun untuk bertahan lama
You spent the evening unpacking books from boxesKau menghabiskan malam membuka kotak-kotak bukuYou passed me up so as not to break a promiseKau menghindar dariku agar tidak melanggar janjiScattered polaroids and sprinkled words around your collar in the long runFoto polaroid berserakan dan kata-kata tersebar di kerahmu seiring waktuSaid you knew that this would happenKau bilang kau tahu ini akan terjadi
The pounding rain continued its bleak fallHujan deras terus turun dengan suramAnd we decided just to write after all, after allDan kita memutuskan untuk menulis setelah semua ini, setelah semua ini
The pounding rain continued its bleak fallHujan deras terus turun dengan suramAnd we decided just to write after allDan kita memutuskan untuk menulis setelah semua ini