HOME » LIRIK LAGU » M » MARY JANE LAMOND » LIRIK LAGU MARY JANE LAMOND
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu É Horò - Mary Jane Lamond

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
This Gaelic song recounts an immigrant's lament, in simple but poignant poetry,on the numbing experience of Gaels compelled to leave Scotland and settle inthe New World. The verses convey potent impressions of the conditions ofstarving refugee Highlanders. Imagine the dismay of a people from treelesssislands when they encountered the overwhelming Canadian forest.The words here are edited from the singing of North Shore (Cape Breton)gaelic singer Seògan (John Shaw) of Indian Brook (Abhainn a' Chùbair).
(An Immigrant's Lament)
É ho rò the subject of my thoughtsGreat tonight is my mourningill ò I love you deeplyAlthough I didn't win you for myself
1. When I stand in the doorway, I see the forest above my head.My eyes begin to weep; my courage is overwhelmed.
2. I had three brothers who I will forever recount.It's a pity that I wasn't at the quay when they bid us farewell.
3. When we arrived at the Table, my entire family was there:my sister and brother-in-law; without a strip of clothing on their backs.
4. A scraped cow's hide fixed on my back and I was starvingwith the hue of death coming over my face.
5. If I had a creel and a sickle, the low seaweed and my own boat,my children wouldn't be eating gruel and I wouldn't be oppressed by this miserable land.