HOME » LIRIK LAGU » M » MARY-CHAPIN CARPENTER » LIRIK LAGU MARY-CHAPIN CARPENTER
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu The Dreaming Road (Terjemahan) - Mary-Chapin Carpenter

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
The stars are out tonight, the breeze is warm and lightBintang-bintang bersinar malam ini, anginnya hangat dan lembutAs I'm walking right back to youSaat aku berjalan kembali kepadamuAlong the dreaming road, the only way to goDi sepanjang jalan mimpi, satu-satunya jalan yang harus dilaluiWhen I'm travelling by our code that north is trueSaat aku mengikuti petunjuk kita bahwa utara itu benar
Once upon a time these same bright stars did shineDahulu kala, bintang-bintang terang ini bersinarDown the center line leading hereDi jalur tengah yang mengarah ke siniNearly thirty years ago, now the map is stained and oldHampir tiga puluh tahun yang lalu, sekarang peta itu ternoda dan tuaBut on the dreaming road the coast is clearTapi di jalan mimpi, jalannya aman
I loved you more than life and I guess that's why I diedAku mencintaimu lebih dari segalanya dan kurasa itulah sebabnya aku matiWhen you would not love me back I couldn't surviveKetika kau tak membalas cintaku, aku tak bisa bertahanAnd so the girl I was turned into someone elseDan gadis yang dulu aku berubah menjadi orang lainKeeping to myself and from the lightMenjaga diri sendiri dan menjauh dari cahaya
I wasn't odd or strange, just quietly rearrangedAku bukan aneh atau berbeda, hanya diam-diam diubahSometimes the biggest change stays out of sightKadang-kadang perubahan terbesar tak terlihat
So without plot or clue I ran away from youTanpa plot atau petunjuk, aku melarikan diri darimuI was twenty-two and drunk in AmsterdamAku berusia dua puluh dua dan mabuk di AmsterdamGot robbed in Paris, France, got home on one last chanceDirampok di Paris, Prancis, pulang dengan satu kesempatan terakhirAnd without a backward glance I began againDan tanpa menoleh ke belakang, aku mulai lagi
And the days just kept on rolling and I just kept on goingHari-hari terus berlalu dan aku terus melangkahWithout a thought of ever slowing downTanpa memikirkan untuk memperlambat langkahkuI made this long road mine but it was not the dreaming kindAku menjadikan jalan panjang ini milikku tapi itu bukan jalan mimpiToo many lost souls trying to get foundTerlalu banyak jiwa yang hilang berusaha untuk ditemukan
But beneath this ancient sky, one night we did collideTapi di bawah langit kuno ini, suatu malam kita bertabrakanAnd the hole I thought was scaled opened wideDan lubang yang kupikir sudah tertutup terbuka lebarI tried so hard again not to fall back inAku berusaha keras lagi untuk tidak terjatuh lagiBut you had me then by the throatTapi kau sudah menggenggamku di tenggorokan
And a strange futility came washing over meDan sebuah keputusasaan aneh menyelimuti dirikuAlmost peacefully I felt the ropeHampir dengan damai aku merasakan tali itu
A million miles goes by in the blink of an eyeSejuta mil berlalu dalam sekejap mataAnd so I cannot try to slow time downJadi aku tak bisa mencoba memperlambat waktuAnd years are made of sand slipping through my handsDan tahun-tahun terbuat dari pasir yang mengalir lewat tangankuEven faster than the speed of soundBahkan lebih cepat dari kecepatan suara
The stars are out tonight, the breeze is soft and lightBintang-bintang bersinar malam ini, anginnya lembut dan ringanAs I'm walking right back to youSaat aku berjalan kembali kepadamuWith nothing left to hide, the tears have all been criedDengan tak ada lagi yang perlu disembunyikan, air mata sudah ditumpahkanAnd the girl who died is walking tooDan gadis yang mati itu juga berjalan
Down the dreaming road, where the light is always goldDi sepanjang jalan mimpi, di mana cahaya selalu berkilauThe air is never cold and always fineUdara tak pernah dingin dan selalu nyamanAnd north is always true and you are always youDan utara selalu benar dan kau selalu kauAnd I'm that girl you knew once upon a timeDan aku adalah gadis yang kau kenal di suatu masa