HOME » LIRIK LAGU » M » MAJIKO » LIRIK LAGU MAJIKO
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Irony (Terjemahan) - Majiko

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Majiko - Irony (Terjemahan)
YouTube - YouTube/Majiko/Irony&nbps;
Sukoshi arukitsukaretan daAku sedikit lelah berjalanSukoshi arukitsukaretan daAku sedikit lelah berjalanTsukinami na hyougen dakedoMaafkan ungkapa yang basi ini,Jinsei toka iu nagai michi woTapi hidup adalah jalan yang terlalu panjang bagiku
Sukoshi yasumitain daAku ingin istirahat sebentarSukoshi yasumitain dakedoAku ingin istirahat sebentarJikan wa kokuikkoku zankoku toWaktu terus berlalu dengan kejamnya,Watashi wo hippatte ikun daDan menyeretku dengannya
Umaku ikisou nan dakedoSemuanya tampak berjalan dengan baik,Umaku ikanai koto bakari deTapi pada akhirnya tidak ada yang seperti ituUkatsu ni mo naite shimaisou ni naruSekarang rasanya aku mungkin saja dengan mudahnya menumpahkan air mataNasakenai hontou ni naSungguh memalukan memang
Mijime na kimochi nankaPerasaan derita ini,Iya to iu hodo ajiwatte kita shiTelah kurasakan lebih banyak dari yang ingin kuakuiTokku ni kuyashisa nante mono waNamun mengapa, seharusnya sudah lama kubuangSutete kita hazu nano niPenyesalanku
Zetsubou idaku hodo warui wake ja nai kedoSebenarnya tidak begitu buruk sampai membuatku putus asaHoshii mono wa itsumo sukoshi te ni wa todokanaiTapi hal yang kuinginkan selalu berada di luar jangkauanku
Sonna hanpa da to neMemang kosong seperti itu lah,Nanka kitai shite shimau karaNamun aku tetap berharap dengan bodohnya
Sore nara mou isso no kotoKalau begitu segera akhirilahDonzoko made tsukiotoshite yoBuang saja aku ke kedalaman
Kotae nante iwareta tteAku telah mendapat jawabanku, tapiHito ni yotte surikawatte tteItu tergantung pada setiap orangDakara zettai nante zettaiJadi kau tak bisa, tidak ada seorang pun yang bisaShinjirannai yo neePercaya pada orang lain kan?
Kurushimi tte dare ni mo aru tteSemua orang pernah susah,Sonna no wakatteru kara nan datteYa, aku paham tentang hal ituNara waratte sumaseba ii no?Jadi apa tak mengapa untuk menertawakannya?Mou wakannai yo baka!Aku tak tahu lagi, bodoh!
Sanzan iwarete kita kuse niWalaupun aku di diberitahu dengan kasarnya,Nanda manzara demo nain daAku masih tak punya semuanya bersamaanKantan ni kangaetara raku na koto moKupikir-pikir, memang itu hal yang mudah, bahkan adalah hal yang paling mudahNankan ni kangaetetan daAku terlalu memikirkannya
Dandan to iroiro mendoku natteSemuanya perlaha menjadi semakin merepotkan,Mou tantan to owarasechaou kaJadi haruskah aku dengan santainya mengakhirinya?"Yanda?" toka mou iya ni natta kara"Apa kamu gila?" Aku sudah muak mendengarnyaYanwari to owareba mou ii jan kaTak bisakah aku memiliki akhir yang tenang
Yume da toka kibou da toka ikite iru imi tokaMimpuku, impianku, atau alasan hidupku,Betsu ni sonna mono wa sashite hitsuyou nai karaKita sebenarnya tidak butuh hal-hal seperti itu di hidup ini
Gutaiteki de wakariyasuiDengan penjelasan yang mudah dimengerti,Kikai wo kudasaiTolong berilah aku kesempatan seperti itu
Naki basho sagasu uchi niSelagi aku mencari tempat untuk menangis,Mou nakitsukarechatta yoAku sudah lelah menangis
Kireigoto tte kirai datteAku tak butuh sesuatu yang mewah, berkilauKitai shichatte mo katachi ni nan nakuteAku hanya terus berharap, walaupun tak pernah ada yang terkabul"Hoshi ga bokura mimamotte" tte"Para bintang sedang mengamati kita ya?" katamuYoru shika inai jan neeTapi mereka hanya muncul di malam hari kan?
Kimi no sono yasashii tokoMomen saat kau menunjukkan kebaikanmu,Fukaku ni mo motomechau karaTolong lakukan hal yang sama saat aku sedang terjatuhKono kokoro yarakai tokoHatiku ini terlalu rapuhMou sawannaide yada!Jadi jangan sentuh hatiku, tidak lagi!
Mou hottoite mou oite ttePergi saja, tinggalkan akuYogorekitta kono michi waJalan ini menjadi kotorMou kawannai yo aaDan takkan bisa berubah
Tsukarechatte yowaki ni natteAku lelah, aku jadi penakutNigedashita tte muda nan datteDan berlari menjauh itu percuma sajaDakara naimen mimi fusaideJadi kututup telingakuMou saitei datte naiteBegitu buruknya sampai aku ingin menangis
Jinsei tte nan nano tteApa memangnya hidup itu?Wakannakute mo ikiteru dake deTanpa tahu, aku terus hidupShiawase tte omoeba ii no?Tapi, apa yang bisa kusebut sebagai kebahagiaan?Mou wakannai yo baka!Aku tak tahu lagi, bodoh!