Lirik Friendly Hallucinations (Terjemahan) - Mac Miller
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Verse 1: Mac Miller]
Can you hear the whispers of an innocent, ignorant child? (Child)
Bisakah kau dengar bisikan dari seorang anak yang polos dan tidak tahu apa-apa? (Anak)
In the ocean, get to swimmin' or drown (Drown)
Di lautan, harus bisa berenang atau tenggelam (Tenggelam)
How long has it been since you smiled? (Smiled)
Sudah berapa lama kau tidak tersenyum? (Tersenyum)
Girl, I love the way your body fit inside that gown (That gown)
Gadis, aku suka cara tubuhmu pas banget di gaun itu (Gaun itu)
Her Mama was a lady bug, her Papa was an atheist
Ibunya adalah kumbang, ayahnya seorang ateis
Workin' on a novel set in Cold War Romania ('Mania)
Bekerja pada novel yang berlatar Perang Dingin di Rumania ('Mania)
Chasin' love, idolizin' Joan of Arcadia
Mengejar cinta, mengidolakan Joan of Arcadia
Pray the landscapers don't wake her up (Her up)
Berdoa agar tukang kebun tidak membangunkannya (Dia)
I'm a slave to the bass line
Aku terikat pada alunan bass
Conversation topic got us tangled in the grape vine
Topik obrolan membuat kita terjerat dalam gossip
Still wide awake, I'm a stranger to the daytime
Masih terjaga, aku asing dengan siang hari
Vampire, higher than a hang glider
Vampir, lebih tinggi dari parasut
Look around and all I see is gray skies (Gray skies)
Melihat sekeliling dan yang kulihat hanya langit kelabu (Langit kelabu)
There's help inside that medicine cabinet
Ada bantuan di dalam lemari obat itu
Came in for the answers, but she left with a habit
Datang untuk mencari jawaban, tapi dia pergi dengan kebiasaan baru
There's no one on the other end of that telephone ('Phone)
Tidak ada orang di ujung telepon itu ('Telepon)
Let's fall asleep to the metronome (The metronome), yeah
Mari kita tertidur dengan irama metronom (Metronom), ya
[Chorus: Mac Miller, Mac Miller & SZA]
She's fallin' for her hallucinations (Hallucinations)
Dia jatuh cinta pada halusinasi-nya (Halusinasi)
But what's love without imagination? Yeah
Tapi apa arti cinta tanpa imajinasi? Ya
Baby, don't let them tell you what's real and what's not (And what's not)
Sayang, jangan biarkan mereka memberitahumu apa yang nyata dan apa yang tidak (Dan apa yang tidak)
There's a paradise waiting on the other side of the dock, woah
Ada surga yang menunggu di sisi lain dermaga, woah
It's only real if it's real to you (Does it feel?)
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu (Apa rasanya?)
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you (So, what's it feel like? Yeah)
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu (Jadi, bagaimana rasanya? Ya)
[Verse 2: Mac Miller]
Tell me, is it real if you can't hold it in your arms, but it can touch you?
Katakan padaku, apakah itu nyata jika kau tidak bisa memegangnya di pelukanmu, tapi itu bisa menyentuhmu?
Feel its texture pressin' up against your chest, you say, "I love you" (You don't hear it back)
Rasakan teksturnya menempel di dadamu, kau bilang, "Aku mencintaimu" (Kau tidak mendengarnya kembali)
Fallin' victim to a world that's filled with satire, Mark Twain admired
Menjadi korban dunia yang penuh satir, yang dikagumi Mark Twain
Open Tom Sawyer, read a passage to the cab driver
Buka Tom Sawyer, baca satu bagian untuk supir taksi
She only in the back seat of a taxi 'cause her car is in the shop with a flat tire
Dia hanya duduk di kursi belakang taksi karena mobilnya di bengkel karena ban kempes
Mom say she believe her, but she always been a bad liar
Ibunya bilang dia percaya padanya, tapi dia selalu pembohong yang buruk
Had a plan to burn her past, but it backfired
Punya rencana untuk membakar masa lalunya, tapi malah berbalik padanya
Hold on and be strong, kneel before your king
Bertahanlah dan jadilah kuat, berlututlah di depan rajamu
The land you put your knees on, it won't be long 'til your path finds ya
Tanah yang kau letakkan lututmu, tidak akan lama sampai jalanmu menemukannya
And if love is just a fantasy
Dan jika cinta hanyalah fantasi
Then what's the problem if you fall in love with fantasy?
Lalu apa masalahnya jika kau jatuh cinta pada fantasi?
They assume she's confused with delusions she's creatin'
Mereka mengira dia bingung dengan delusi yang dia ciptakan
In the waitin' room for psychiatric evaluation
Di ruang tunggu untuk evaluasi psikiatri
She doesn't have the patience to be treated like a patient
Dia tidak punya kesabaran untuk diperlakukan seperti pasien
It'll be okay if she just swallow this pill
Semua akan baik-baik saja jika dia hanya menelan pil ini
[Chorus: Mac Miller, Mac Miller & SZA]
She's fallin' for her hallucinations
Dia jatuh cinta pada halusinasi-nya
What's love without imagination? Yeah
Apa arti cinta tanpa imajinasi? Ya
Baby, don't let them tell you what's real and what's not
Sayang, jangan biarkan mereka memberitahumu apa yang nyata dan apa yang tidak
There's a paradise waiting on the other side of the dock, woah
Ada surga yang menunggu di sisi lain dermaga, woah
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
[Bridge: Mac Miller, Mac Miller & SZA, SZA]
Havin' conversations with friendly hallucinations
Mengadakan percakapan dengan halusinasi ramah
I'll be havin' conversations with friendly hallucinations
Aku akan mengadakan percakapan dengan halusinasi ramah
They don't need no explanation, there is beauty in creation, my Lord
Mereka tidak butuh penjelasan, ada keindahan dalam ciptaan, Tuhanku
Havin' conversations with friendly hallucinations
Mengadakan percakapan dengan halusinasi ramah
I'll be havin' conversations with friendly hallucinations
Aku akan mengadakan percakapan dengan halusinasi ramah
They don't need no explanation, there is beauty in creation, my Lord
Mereka tidak butuh penjelasan, ada keindahan dalam ciptaan, Tuhanku
My Lord
Tuhanku
[Chorus: Mac Miller, Mac Miller & SZA]
She's fallin' for her hallucinations
Dia jatuh cinta pada halusinasi-nya
What's love without imagination? Yeah
Apa arti cinta tanpa imajinasi? Ya
Baby, don't let them tell you what's real and what's not
Sayang, jangan biarkan mereka memberitahimu apa yang nyata dan apa yang tidak
There's a paradise waiting on the other side of the dock, woah
Ada surga yang menunggu di sisi lain dermaga, woah
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
Can you hear the whispers of an innocent, ignorant child? (Child)
Bisakah kau dengar bisikan dari seorang anak yang polos dan tidak tahu apa-apa? (Anak)
In the ocean, get to swimmin' or drown (Drown)
Di lautan, harus bisa berenang atau tenggelam (Tenggelam)
How long has it been since you smiled? (Smiled)
Sudah berapa lama kau tidak tersenyum? (Tersenyum)
Girl, I love the way your body fit inside that gown (That gown)
Gadis, aku suka cara tubuhmu pas banget di gaun itu (Gaun itu)
Her Mama was a lady bug, her Papa was an atheist
Ibunya adalah kumbang, ayahnya seorang ateis
Workin' on a novel set in Cold War Romania ('Mania)
Bekerja pada novel yang berlatar Perang Dingin di Rumania ('Mania)
Chasin' love, idolizin' Joan of Arcadia
Mengejar cinta, mengidolakan Joan of Arcadia
Pray the landscapers don't wake her up (Her up)
Berdoa agar tukang kebun tidak membangunkannya (Dia)
I'm a slave to the bass line
Aku terikat pada alunan bass
Conversation topic got us tangled in the grape vine
Topik obrolan membuat kita terjerat dalam gossip
Still wide awake, I'm a stranger to the daytime
Masih terjaga, aku asing dengan siang hari
Vampire, higher than a hang glider
Vampir, lebih tinggi dari parasut
Look around and all I see is gray skies (Gray skies)
Melihat sekeliling dan yang kulihat hanya langit kelabu (Langit kelabu)
There's help inside that medicine cabinet
Ada bantuan di dalam lemari obat itu
Came in for the answers, but she left with a habit
Datang untuk mencari jawaban, tapi dia pergi dengan kebiasaan baru
There's no one on the other end of that telephone ('Phone)
Tidak ada orang di ujung telepon itu ('Telepon)
Let's fall asleep to the metronome (The metronome), yeah
Mari kita tertidur dengan irama metronom (Metronom), ya
[Chorus: Mac Miller, Mac Miller & SZA]
She's fallin' for her hallucinations (Hallucinations)
Dia jatuh cinta pada halusinasi-nya (Halusinasi)
But what's love without imagination? Yeah
Tapi apa arti cinta tanpa imajinasi? Ya
Baby, don't let them tell you what's real and what's not (And what's not)
Sayang, jangan biarkan mereka memberitahumu apa yang nyata dan apa yang tidak (Dan apa yang tidak)
There's a paradise waiting on the other side of the dock, woah
Ada surga yang menunggu di sisi lain dermaga, woah
It's only real if it's real to you (Does it feel?)
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu (Apa rasanya?)
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you (So, what's it feel like? Yeah)
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu (Jadi, bagaimana rasanya? Ya)
[Verse 2: Mac Miller]
Tell me, is it real if you can't hold it in your arms, but it can touch you?
Katakan padaku, apakah itu nyata jika kau tidak bisa memegangnya di pelukanmu, tapi itu bisa menyentuhmu?
Feel its texture pressin' up against your chest, you say, "I love you" (You don't hear it back)
Rasakan teksturnya menempel di dadamu, kau bilang, "Aku mencintaimu" (Kau tidak mendengarnya kembali)
Fallin' victim to a world that's filled with satire, Mark Twain admired
Menjadi korban dunia yang penuh satir, yang dikagumi Mark Twain
Open Tom Sawyer, read a passage to the cab driver
Buka Tom Sawyer, baca satu bagian untuk supir taksi
She only in the back seat of a taxi 'cause her car is in the shop with a flat tire
Dia hanya duduk di kursi belakang taksi karena mobilnya di bengkel karena ban kempes
Mom say she believe her, but she always been a bad liar
Ibunya bilang dia percaya padanya, tapi dia selalu pembohong yang buruk
Had a plan to burn her past, but it backfired
Punya rencana untuk membakar masa lalunya, tapi malah berbalik padanya
Hold on and be strong, kneel before your king
Bertahanlah dan jadilah kuat, berlututlah di depan rajamu
The land you put your knees on, it won't be long 'til your path finds ya
Tanah yang kau letakkan lututmu, tidak akan lama sampai jalanmu menemukannya
And if love is just a fantasy
Dan jika cinta hanyalah fantasi
Then what's the problem if you fall in love with fantasy?
Lalu apa masalahnya jika kau jatuh cinta pada fantasi?
They assume she's confused with delusions she's creatin'
Mereka mengira dia bingung dengan delusi yang dia ciptakan
In the waitin' room for psychiatric evaluation
Di ruang tunggu untuk evaluasi psikiatri
She doesn't have the patience to be treated like a patient
Dia tidak punya kesabaran untuk diperlakukan seperti pasien
It'll be okay if she just swallow this pill
Semua akan baik-baik saja jika dia hanya menelan pil ini
[Chorus: Mac Miller, Mac Miller & SZA]
She's fallin' for her hallucinations
Dia jatuh cinta pada halusinasi-nya
What's love without imagination? Yeah
Apa arti cinta tanpa imajinasi? Ya
Baby, don't let them tell you what's real and what's not
Sayang, jangan biarkan mereka memberitahumu apa yang nyata dan apa yang tidak
There's a paradise waiting on the other side of the dock, woah
Ada surga yang menunggu di sisi lain dermaga, woah
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
[Bridge: Mac Miller, Mac Miller & SZA, SZA]
Havin' conversations with friendly hallucinations
Mengadakan percakapan dengan halusinasi ramah
I'll be havin' conversations with friendly hallucinations
Aku akan mengadakan percakapan dengan halusinasi ramah
They don't need no explanation, there is beauty in creation, my Lord
Mereka tidak butuh penjelasan, ada keindahan dalam ciptaan, Tuhanku
Havin' conversations with friendly hallucinations
Mengadakan percakapan dengan halusinasi ramah
I'll be havin' conversations with friendly hallucinations
Aku akan mengadakan percakapan dengan halusinasi ramah
They don't need no explanation, there is beauty in creation, my Lord
Mereka tidak butuh penjelasan, ada keindahan dalam ciptaan, Tuhanku
My Lord
Tuhanku
[Chorus: Mac Miller, Mac Miller & SZA]
She's fallin' for her hallucinations
Dia jatuh cinta pada halusinasi-nya
What's love without imagination? Yeah
Apa arti cinta tanpa imajinasi? Ya
Baby, don't let them tell you what's real and what's not
Sayang, jangan biarkan mereka memberitahimu apa yang nyata dan apa yang tidak
There's a paradise waiting on the other side of the dock, woah
Ada surga yang menunggu di sisi lain dermaga, woah
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu
It's only real if it's real to you
Ini hanya nyata jika itu nyata bagimu