HOME » LIRIK LAGU » M » MAAYA SAKAMOTO » LIRIK LAGU MAAYA SAKAMOTO
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Gyakko (Terjemahan) - Maaya Sakamoto

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Maaya Sakamoto - Gyakko (Terjemahan)
YouTube - YouTube/Maaya Sakamoto/Gyakko&nbps;
Yuuutsu datta itsumo mezameru to onnaji tenjou ga atteAku merasa sedih, melihat atap yang sama setiap kali aku terbangunGenjitsu datte omoishirasareru koko ni wa deguchi ga naiYang memberitahuku, kalau inilah kenyataan yang tak bisa kita hindari
Dou yatte owaraseru no kansei mo houkai mo eien ni otozurenai monogatariBagaimana caranya mengakhiri, penutupan serta kehancuran adalah kisah yang tak pernah tibaMou unmei ga kimatteru naraKalau takdir ku sudah di tetapkanErabenakatta mirai wa souzou shinai to chikatta hazu na no niMaka aku bersumpah tidak akan membayangkan masa depan yang tak bisa ku pilih, tapi
Madoromi no fuchi de watashi wa yasashii yume wo miru maboroshi to shirinagaraJauh di dalam lelapnya tidurku, ku bermimpi, mimpi yang indah, walaupun tahu itu hanyalah ilusiAnata ni kakeyotte, mou sugu yubi ga fureruAku berlari ke arahmu, sedikit lagi dan jari akan menyentuhmuSoshite hohoeminagara mezameru noDan dengan senyum, aku terbangun
Hontou ni hoshii mono ga wakaranai konna ni uete iru no niWalaupun dengan hasrat yang membara ini, aku tak tau apa yang ku inginkanJitto shitetara kako ni torawareruKalau aku diam, masa lalu akan menjerat kuDoushite mo iku shika naiSatu-satunya jalan hanyalah terus maju
Hito wa umarenagara dare mo ga byoudou tte kantan ni ieru hodo mujaki ja naiAku tidak sebegitu tanpa dosa hingga bisa berkata semua orang lahir setaraItamu no wa isshun dake sugu ni narete shimau waIni hanya sakit sebentar saja, kau akan terbiasa dengan cepatSou warikireta hou ga zutto raku dattaSemua akan lebih mudah kalau aku bsia membuat semua sebaik itu
Zetsubou no hotori, natsukashii hito no na wo sakebu, sore wa enrai no you niDi hadapan keputusasaan, ku teriakkan nama yang nostalgi, layaknya petir di kejauhanMada tatakatteru to, arashi no mukougawa ni iru to anata dake ni todokeba iiBahwa aku masih berjuang, bahwa aku ada di balik badai ini, tolong bawakan pesanku padamu
Chinmoku wo yaburi, shouheki wo koete, mabushisugiru mukougawa e hashirePecahkan sunyi dan lampaui pembatas itu, terus berlari ke sisi lain yang menyilaukanAme no senrei to, nukarunda michi, gyakkou abite doro darake ni nareTerguyurkan hujan dan jalan kotor, bersimbah lampu latar dan terselimuti lumpurWatashi wa koko ni iruAku ada di sini
Anata ni kakeyotte, mou sugu yubi ga fureruAku berlari ke arahmu, sedikit lagi dan jariku akan menyentuhmuSoshite erabitakatta mirai woLalu masa depan yang ku pilih akan..Zetsubou no hotori, natsukashii hito no na wo sakebu, sore wa enrai no you niDi hadapan keputusasaan, ku teriakkan nama yang nostalgi, layaknya petir di kejauhanMada tatakatteru to, arashi no mukougawa ni iru to anata dake ni todokeba iiBahwa aku masih berjuang, bahwa aku ada di balik badai ini, tolong bawakan pesanku padamu