HOME » LIRIK LAGU » L » LUDO » LIRIK LAGU LUDO
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu Laundry Girl (Terjemahan) - Ludo

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Laundry Girl, your eyes like apple trees, your voice like sprayed Febreeze[Gadis Laundry, matamu seperti pohon apel, suaramu seperti semprotan Febreeze]
You had the cleanest dirty laundry that a Laundromat had ever seen[Kau punya cucian kotor terbersih yang pernah dilihat oleh tempat laundry mana pun]
Laundry Girl, you said that I should read Hitchhiker's Guide to the Galaxy[Gadis Laundry, kau bilang aku harus baca Hitchhiker's Guide to the Galaxy]
Oh my love, please tell me were you real or just a dream?[Oh cintaku, tolong katakan padaku, apakah kau nyata atau hanya mimpi?]
It was 4:03 in a world asleep except for me[Jam 4:03 di dunia yang tertidur kecuali aku]
Alone in the Laundromat, the air too hot to breathe[Sendirian di tempat laundry, udaranya terlalu panas untuk dihirup]
The Tide was getting low, my pockets were drained[Detergen hampir habis, kantongku kosong]
My socks were soaked, my colors all stained[Sokku basah kuyup, warnaku semua ternoda]
Cycles agitating on, God damn, I needed some change[Putaran mesin terus berlanjut, sial, aku butuh koin]
You walked right through the door[Kau masuk lewat pintu]
Laundry Girl, your eyes like apple trees, your voice like sprayed Febreeze[Gadis Laundry, matamu seperti pohon apel, suaramu seperti semprotan Febreeze]
You had the cleanest dirty laundry that a Laundromat had ever seen[Kau punya cucian kotor terbersih yang pernah dilihat oleh tempat laundry mana pun]
Oh, Laundry Girl, I'm stuck between this crumpled five and a coin machine[Oh, Gadis Laundry, aku terjebak antara uang lima yang kusut dan mesin koin]
Your quarters breathe like minutes to my soul[Koinmu berharga seperti waktu untuk jiwaku]
You loaned me coins to dry my socks, I walked you home at 6:00[Kau meminjamkanku koin untuk mengeringkan sokku, aku mengantarmu pulang jam 6]
Your flip-flops flip-flopped, we made fun of Charlie Sheen[Sendal jepitmu berdecit, kita bercanda tentang Charlie Sheen]
You said the Kids in the Hall was the best show of them all[Kau bilang Kids in the Hall adalah acara terbaik dari semuanya]
I told you how wrong you were[Aku bilang betapa salahnya kau]
You whirled around to make your case, to put me right back in my place[Kau berputar untuk membela pendapatmu, mengembalikanku ke tempat semula]
You held your laundry in your arms, it said I-mean-it on your face[Kau memegang cucianmu di pelukan, ekspresimu bilang kau serius]
And in my last clean shirt, I was completely off-guard[Dan di kaos bersih terakhirku, aku benar-benar kaget]
When Laundry Girl, you kissed me hard[Ketika Gadis Laundry, kau menciummu dengan keras]
[SOLO]
Beneath that stormy morning sky, those corny joggers jogging by[Di bawah langit pagi yang mendung, pelari konyol berlalu]
We stood like statues in the street, the traffic backing up for miles[Kita berdiri seperti patung di jalan, lalu lintas macet berkilometer]
Your heart was permanent pressed to mine, the streets were clean, the socks were dry[Hatimu tertekan tetap ke hatiku, jalanan bersih, sokku kering]
I held you like I'd lost and found you, hitching hikers had their guide[Aku memelukmu seolah aku telah kehilangan dan menemukanmu, para pengembara punya panduan mereka]
Our lips were heavens opened up, you fit like coffee to my cup[ bibir kita seperti surga yang terbuka, kau cocok seperti kopi di cangkirku]
Through galaxies of apple trees, you were my first clean love[Melalui galaksi pohon apel, kau adalah cinta bersih pertamaku]
And in my last clean shirt, I turned around and you were gone[Dan di kaos bersih terakhirku, aku berbalik dan kau sudah pergi]
Oh I never got to say goodbye, oh oh[Oh, aku tidak sempat mengucapkan selamat tinggal, oh oh]
Laundry Girl, darlin' don't ya see that I found my place in the galaxy[Gadis Laundry, sayang, tidakkah kau lihat aku telah menemukan tempatku di galaksi]
Oh my love, please tell me were you real or just a dream?[Oh cintaku, tolong katakan padaku, apakah kau nyata atau hanya mimpi?]
Will somebody please tell me was she real or just a dream?[Apakah ada yang bisa memberi tahu apakah dia nyata atau hanya mimpi?]
Laundry Girl, I love you from my socks to my pocket-T[Gadis Laundry, aku mencintaimu dari sokku sampai kaos oblongku]
Just a dream to me - Laundry Girl[Hanya mimpi bagiku - Gadis Laundry]