• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Bullseye (Terjemahan) - Lucy Dacus

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Heard you got a job as a mailman
Dengar-dengar kamu sekarang kerja jadi tukang pos
I heard you're playing around in a couple bands
Dengar juga kamu main di beberapa band
Wish I could come to the show, but I understand
Pengen banget datang ke show-nya, tapi aku paham
Can't just walk in like any other fan
Nggak bisa sembarangan masuk kayak penggemar biasa
But I always loved the way you play guitar
Tapi aku selalu suka cara kamu main gitar
You've got style, no one's doin' it like you are
Kamu punya gaya, nggak ada yang bisa kayak kamu

In many European cities there's a bridge
Di banyak kota Eropa ada jembatan
Where lovers put locks on the rails
Di mana para kekasih nempelkan gembok di rel
And throw their keys into the river beneath
Dan ngebuang kunci mereka ke sungai di bawahnya
We were two such suckers
Kita juga pernah jadi korban gitu
But the metal weighs down the bearings and the city has to cut the bolts
Tapi logam itu bikin berat dan kota harus potong bautnya
If our spell wore off, maybe it's all their fault
Kalau pesona kita hilang, mungkin itu salah mereka

You're a bullseye and I aimed right
Kamu sasaran tepat dan aku nembak dengan benar
I'm a straight shot, you're a grand prize
Aku tembak lurus, kamu hadiah utama
It was young love, it was dumb luck
Itu cinta muda, itu keberuntungan bodoh
Holding each other so tight we got stuck
Pelukan kita erat banget sampai terjebak

I'll miss borrowing your books to read your notes in the margins
Aku bakal kangen pinjam bukumu buat baca catatan di pinggirnya
The closest I came to reading your mind
Itu cara paling dekat aku buat baca pikiranmu
The answers to the questions only made more questions
Jawaban dari pertanyaan malah bikin lebih banyak pertanyaan
I hope you're never fully satisfied
Semoga kamu nggak pernah benar-benar puas
But I wanted to be there the day you figured it all out
Tapi aku pengen ada di sana saat kamu akhirnya paham semuanya
Whoever is, I hope they're proud
Siapa pun yang ada di sana, semoga mereka bangga

You're a bullseye and I aimed right
Kamu sasaran tepat dan aku nembak dengan benar
I'm a straight shot, you're a grand prize
Aku tembak lurus, kamu hadiah utama
It was young love, it was dumb luck
Itu cinta muda, itu keberuntungan bodoh
Holding each other so tight we got stuck
Pelukan kita erat banget sampai terjebak

Found some of your stuff at my new house
Aku nemuin beberapa barangmu di rumah baruku
Packed it on accident when I was moving out
Terpaksa kemas tanpa sengaja pas aku pindahan
Probably wrong to think of them as your gifts to me
Mungkin salah kalau menganggap itu hadiah darimu untukku
More like victims of my sentimentality
Lebih mirip korban dari perasaanku yang sentimental
Man, it's hard to quit while you're ahead
Wah, susah banget buat berhenti saat kamu masih di atas
Letting the best laid plans become empty threats
Membiarkan rencana terbaik jadi ancaman kosong
But I meant every word I said
Tapi aku serius dengan setiap kata yang aku ucapkan
When I said it
Saat aku mengatakannya

The world that we built meant the world to me
Dunia yang kita bangun berarti segalanya bagiku
When one world ends, the other worlds keep spinning
Saat satu dunia berakhir, dunia lainnya terus berputar