• Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Afternoons (Terjemahan) - Lori McKenna

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
What am I to do with my afternoons
Apa yang harus aku lakukan dengan sore hariku
What am I to do with my evenings
Apa yang harus aku lakukan dengan malam hariku
Without you, without you
Tanpamu, tanpamu
I've never gotten used to these endings
Aku belum pernah terbiasa dengan akhir-akhir seperti ini

You must have thought it better for us both
Kau pasti berpikir ini lebih baik untuk kita berdua
You thought it would be fair to let me choke
Kau pikir ini adil membiarkanku tercekik

What am I to do with my afternoons
Apa yang harus aku lakukan dengan sore hariku
What am I to have for dinner
Apa yang harus aku makan untuk makan malam
I turn my head for you and extend my hand, oh
Aku menoleh untukmu dan mengulurkan tanganku, oh
If only I could touch you, I would feel better
Seandainya aku bisa menyentuhmu, aku pasti merasa lebih baik

And this loneliness can be such a curse
Dan kesepian ini bisa jadi kutukan yang berat
I never thought you'd be the one to go first
Aku tak pernah menyangka kau akan pergi lebih dulu

What am I to do now that I wait for you
Apa yang harus aku lakukan sekarang saat aku menunggumu
And you are the one who's off somewhere
Dan kau yang pergi entah ke mana
Wait for me, wait for me
Tunggu aku, tunggu aku
What if I can't find you when I get up there
Bagaimana jika aku tidak bisa menemukanmu saat aku sampai di sana

This loneliness, it - it is such a curse
Kesepian ini, sungguh - ini adalah kutukan yang berat
Who ever thought you'd be the one to go first
Siapa yang pernah menyangka kau akan pergi lebih dulu
What am I to do..
Apa yang harus aku lakukan..

What am I to do with my afternoons...
Apa yang harus aku lakukan dengan sore hariku...