HOME » LIRIK LAGU » L » LINKIN PARK » LIRIK LAGU LINKIN PARK

Lirik Lagu Enth E Nd (Kutmasta Kurt Ft. Motion Man) (Terjemahan) - Linkin Park

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Hey yoHey yoWhen this first started off it was just Linkin ParkWaktu ini dimulai, itu hanya Linkin ParkBut then in the middleTapi kemudian di tengah jalanCame Motion ManDatanglah Motion ManAnd at the end of it allDan di akhir semuanyaIt was Kutmasta Kurt with a remixAda Kutmasta Kurt dengan remix-nya(remix remix)(remix remix)efdsgfgsdgsdefdsgfgsdgsd[Shinoda][Shinoda]One thing I don't know whySatu hal yang aku tidak tahu kenapaIt doesn't even matter how hard you tryTidak ada artinya seberapa keras kamu berusahaKeep that in mind I designed this rhyme when I was obsessed with timeIngat itu, aku buat rima ini saat aku terobsesi dengan waktuAll I know time was just slipping awayYang aku tahu, waktu hanya mengalir pergiAnd I watched it count down to the end of the dayDan aku melihatnya menghitung mundur hingga akhir hariWatched it watch me and the words that I sayMelihatnya memperhatikan aku dan kata-kata yang aku ucapkanThey echo in the clock rhythm in my veinsMereka bergema dalam irama jam di pembuluh darahkuI know that I didn't look out belowAku tahu aku tidak melihat ke bawahBut I watched the time go right out the windowTapi aku melihat waktu meluncur keluar jendelaTrying to grab holdBerusaha untuk menggenggamTrying not to watchBerusaha untuk tidak melihatI wasted it all on the hands of the clockAku membuang semuanya pada jarum jamBut in the end no matter what I pretendTapi pada akhirnya, tidak peduli apa yang aku pura-puraThe journey is more important than the end or the startPerjalanan lebih penting daripada akhir atau awalAnd what it meant to be will eventually be a memory of a time when IDan apa artinya akan menjadi kenangan saat akuTried so hardBerusaha sekuat tenaga
ChorusReff[Chester][Chester]I tried so hard and got so farAku berusaha sekuat tenaga dan sudah sejauh iniBut in the end it doesn't even matterTapi pada akhirnya, itu tidak ada artinyaI had to fall to lose it allAku harus jatuh untuk kehilangan segalanyaBut in the end it doesn't even matterTapi pada akhirnya, itu tidak ada artinya
[Motion Man][Motion Man]Yo one thing, I don't know whyYo satu hal, aku tidak tahu kenapaIt doesn't even matter how hard you tryTidak ada artinya seberapa keras kamu berusahaKeep that in mind i designed this rhyme to explain in due timeIngat itu, aku buat rima ini untuk menjelaskan pada waktunyaAll I know I so-socializeYang aku tahu, aku bersosialisasiLile the host of the party and spost shake the need, I contactSeperti pembawa acara pesta dan menghubungkan semua orangParty the toe strong all matPesta yang sangat seruNortheast, southwest coast.Dari timur laut hingga barat daya.Im staring out the window at the opportunity to Mendel.Aku menatap keluar jendela melihat peluang yang ada.I tried disorder you're weak in your system and I deforderedAku mencoba mengacaukan sistemmu yang lemahi brought you back into thingsAku membawamu kembali ke dalam hal-hal iniLike the imaginary man of your dreamsSeperti pria imajiner dalam mimpimuYou’d always seem to make it worth itKau selalu tampak membuatnya berhargaA pig skin, i never nerfed itSeperti kulit babi, aku tidak pernah meremehkannyaYou felt lever never pleather real bringing the pleasureKau merasa seperti tidak nyata, memberikan kesenanganBy any means it means I’m leaving your teensDengan cara apa pun, itu berarti aku meninggalkan masa remaja muHoller for teen magazinesSerukan untuk majalah remajaBut I tried so hardTapi aku berusaha sekuat tenaga
[Chester][Chester]I tried so hard and got so farAku berusaha sekuat tenaga dan sudah sejauh iniBut in the end it doesn't even matterTapi pada akhirnya, itu tidak ada artinyaI had to fall to lose it allAku harus jatuh untuk kehilangan segalanyaBut in the end it doesn't even matterTapi pada akhirnya, itu tidak ada artinya
[Shinoda, Motion Man][Shinoda, Motion Man]Linkin Park! remix motion manLinkin Park! remix motion manLinkin Park! the end (the end) kutmasta kurtLinkin Park! akhir (akhir) kutmasta kurtLinkin Park! remix motion manLinkin Park! remix motion manLinkin Park! the end (the end) kutmasta kurt remixLinkin Park! akhir (akhir) kutmasta kurt remix
[Shinoda][Shinoda]One thing, I dont know howSatu hal, aku tidak tahu bagaimanaIt doesn’t even matter when you look at it nowTidak ada artinya saat kamu melihatnya sekarangCuz when designed this rhyme, i was scared of it allKarena saat aku buat rima ini, aku takut akan semuanyaScared to fall, and hadn’t even tried to crawlTakut untuk jatuh, dan bahkan belum mencoba merangkakBut i was forced to run, with you mockin meTapi aku terpaksa berlari, denganmu mengejekkuStoppin me, back stabbing me constantlyMenghentikanku, terus menusukku dari belakangRemembering all the times you faught with meMengingat semua saat kau bertengkar dengankuWatched the clock mount chock full of hip-hopcrisyMelihat jam yang penuh dengan hipokrit hip-hopAnd now your mouth wishes it could inhaleDan sekarang mulutmu berharap bisa menghirupEvery single little thing you said to make things failSetiap hal kecil yang kau katakan untuk membuat segalanya gagalEvery single word you sputtered to just to get you peaceSetiap kata yang kau ucapkan hanya untuk mendapatkan kedamaianBut it doesn’t really matter to meTapi itu tidak benar-benar berarti bagikuCuz from the start to the end, no matter what I pretendKarena dari awal hingga akhir, tidak peduli apa yang aku pura-puraThe journey is more important than the end or the startPerjalanan lebih penting daripada akhir atau awalAnd what it meant to me will eventually be a memory of a time whenDan apa artinya bagiku akan menjadi kenangan saat akuI tried so hardBerusaha sekuat tenaga
[Chester][Chester]I tried so hard and got so farAku berusaha sekuat tenaga dan sudah sejauh iniBut in the end it doesn't even matterTapi pada akhirnya, itu tidak ada artinyaI had to fall to lose it allAku harus jatuh untuk kehilangan segalanyaBut in the end it doesn't even matterTapi pada akhirnya, itu tidak ada artinya
In the end.. (fades out)Pada akhirnya.. (perlahan memudar)