Lirik Lagu A Thousand Kisses Deep (Terjemahan) - Leonard Cohen
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
The ponies run, the girls are young,Kuda poni berlari, gadis-gadis masih muda,The odds are there to beat.Peluang ada untuk dimenangkan.You win a while, and then it's done –Kau menang sebentar, lalu selesai –Your little winning streak.Kemenangan kecilmu.
And summoned now to dealDan kini kau dipanggil untuk menghadapiWith your invincible defeat,Kekalahanmu yang tak terhindarkan,You live your life as if it's real,Kau jalani hidupmu seolah itu nyata,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
I'm turning tricks, I'm getting fixed,Aku melakukan trik, aku mendapatkan perbaikan,I'm back on Boogie Street.Aku kembali ke Jalan Boogie.You lose your grip, and then you slipKau kehilangan pegangan, lalu kau tergelincirInto the Masterpiece.Ke dalam Karya Agung.
And maybe I had miles to drive,Mungkin aku masih punya jarak yang harus ditempuh,And promises to keep:Dan janji yang harus ditepati:You ditch it all to stay alive,Kau buang semuanya demi tetap hidup,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
And sometimes when the night is slow,Dan kadang saat malam terasa lambat,The wretched and the meek,Yang terpuruk dan yang rendah hati,We gather up our hearts and go,Kami kumpulkan hati kami dan pergi,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
Confined to sex, we pressed againstTerjebak dalam seks, kami tertekan di batasThe limits of the sea:Batas lautan:I saw there were no oceans leftAku melihat tak ada lautan tersisaFor scavengers like me.Untuk pengais seperti aku.
I made it to the forward deck.Aku berhasil mencapai dek depan.I blessed our remnant fleet –Aku memberkati armada sisa kami –And then consented to be wrecked,Dan kemudian setuju untuk hancur,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
I'm turning tricks, I'm getting fixed,Aku melakukan trik, aku mendapatkan perbaikan,I'm back on Boogie Street.Aku kembali ke Jalan Boogie.I guess they won't exchange the giftsKurasa mereka tidak akan menukar hadiah-hadiahThat you were meant to keep.Yang seharusnya kau simpan.
And quiet is the thought of you,Dan tenanglah pikiran tentangmu,The file on you complete,Berkas tentangmu sudah lengkap,Except what we forgot to do,Kecuali apa yang kita lupa lakukan,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
And sometimes when the night is slow,Dan kadang saat malam terasa lambat,The wretched and the meek,Yang terpuruk dan yang rendah hati,We gather up our hearts and go,Kami kumpulkan hati kami dan pergi,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
The ponies run, the girls are young,Kuda poni berlari, gadis-gadis masih muda,The odds are there to beat . . .Peluang ada untuk dimenangkan . . .
And summoned now to dealDan kini kau dipanggil untuk menghadapiWith your invincible defeat,Kekalahanmu yang tak terhindarkan,You live your life as if it's real,Kau jalani hidupmu seolah itu nyata,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
I'm turning tricks, I'm getting fixed,Aku melakukan trik, aku mendapatkan perbaikan,I'm back on Boogie Street.Aku kembali ke Jalan Boogie.You lose your grip, and then you slipKau kehilangan pegangan, lalu kau tergelincirInto the Masterpiece.Ke dalam Karya Agung.
And maybe I had miles to drive,Mungkin aku masih punya jarak yang harus ditempuh,And promises to keep:Dan janji yang harus ditepati:You ditch it all to stay alive,Kau buang semuanya demi tetap hidup,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
And sometimes when the night is slow,Dan kadang saat malam terasa lambat,The wretched and the meek,Yang terpuruk dan yang rendah hati,We gather up our hearts and go,Kami kumpulkan hati kami dan pergi,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
Confined to sex, we pressed againstTerjebak dalam seks, kami tertekan di batasThe limits of the sea:Batas lautan:I saw there were no oceans leftAku melihat tak ada lautan tersisaFor scavengers like me.Untuk pengais seperti aku.
I made it to the forward deck.Aku berhasil mencapai dek depan.I blessed our remnant fleet –Aku memberkati armada sisa kami –And then consented to be wrecked,Dan kemudian setuju untuk hancur,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
I'm turning tricks, I'm getting fixed,Aku melakukan trik, aku mendapatkan perbaikan,I'm back on Boogie Street.Aku kembali ke Jalan Boogie.I guess they won't exchange the giftsKurasa mereka tidak akan menukar hadiah-hadiahThat you were meant to keep.Yang seharusnya kau simpan.
And quiet is the thought of you,Dan tenanglah pikiran tentangmu,The file on you complete,Berkas tentangmu sudah lengkap,Except what we forgot to do,Kecuali apa yang kita lupa lakukan,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
And sometimes when the night is slow,Dan kadang saat malam terasa lambat,The wretched and the meek,Yang terpuruk dan yang rendah hati,We gather up our hearts and go,Kami kumpulkan hati kami dan pergi,A Thousand Kisses Deep.Seribu ciuman dalam.
The ponies run, the girls are young,Kuda poni berlari, gadis-gadis masih muda,The odds are there to beat . . .Peluang ada untuk dimenangkan . . .