Lirik Lagu Happiness (Terjemahan) - Lee Ann Womack
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Down at the lost highway cafeDi kafe jalan raya yang terlupakanI met a man there with a map in his handAku bertemu seorang pria di sana dengan peta di tangannyaHe said "I'm a little bit confused, and I'm not sure where I am"Dia bilang, "Aku sedikit bingung, dan tidak yakin di mana aku berada"He said I'm trying to find this placeDia bilang, "Aku sedang mencoba menemukan tempat ini"Been trying to get there for a long, long timeSudah lama sekali aku berusaha sampai ke sanaThen he smiled and looked away,Lalu dia tersenyum dan menatap ke arah lain,and asked me if I'd heard of happinessdan bertanya padaku apakah aku pernah mendengar tentang kebahagiaan
I told him that it just might take a whileAku bilang padanya mungkin ini akan memakan waktuMaybe some years, and a lotta milesMungkin beberapa tahun, dan banyak perjalananGo down the road to you hit partyvilleIkuti jalan sampai kamu sampai di kota pestaDon't stop unless you're lookin' for cheap thrillsJangan berhenti kecuali kamu mencari kesenangan yang murahGo past love to you hear wedding bellsLewati cinta sampai kamu mendengar suara lonceng pernikahanStop and honeymoon, and rest a spellBerhenti dan berbulan madu, istirahat sejenakYou might get lost on the way is my guessKamu mungkin akan tersesat di perjalanan, itu tebakankuIt ain't easy finding happinessMencari kebahagiaan itu tidak mudah
He said I think I understandDia bilang, "Aku rasa aku mengerti"I better go before the sun goes downAku sebaiknya pergi sebelum matahari terbenamCause it's hard to see at night, and I just don't trust my eyes anymoreKarena sulit melihat di malam hari, dan aku tidak lagi percaya pada matakuI said "goodluck" and watched him leave,Aku bilang "semoga beruntung" dan melihatnya pergi,He hit the fastlane, then he disappearedDia melaju cepat, lalu menghilangJust another weary traveller like so many trying to find his way back homeHanya seorang pelancong lelah lainnya seperti banyak orang yang mencoba menemukan jalan pulangThere's so many stops along the wayAda begitu banyak pemberhentian di sepanjang jalanYou keep on hoping that there'll come a dayKamu terus berharap akan datang hari ituI should have told him but I think he knowsSeharusnya aku bilang padanya, tapi aku rasa dia sudah tahuSo many places where he shouldn't goBegitu banyak tempat yang seharusnya tidak dia kunjungiSo many souls that get turned aroundBegitu banyak jiwa yang tersesatLookin' and wonderin' why it can't be foundMencari dan bertanya-tanya mengapa itu tidak bisa ditemukanIt's a straight shot past lonelinessIni adalah jalan lurus melewati kesepianWhy can't we seem to find happiness?Mengapa kita sepertinya tidak bisa menemukan kebahagiaan?It's easy to get turned around I guessRasanya mudah untuk tersesat, aku rasaOn the road to happinessDi jalan menuju kebahagiaan
I told him that it just might take a whileAku bilang padanya mungkin ini akan memakan waktuMaybe some years, and a lotta milesMungkin beberapa tahun, dan banyak perjalananGo down the road to you hit partyvilleIkuti jalan sampai kamu sampai di kota pestaDon't stop unless you're lookin' for cheap thrillsJangan berhenti kecuali kamu mencari kesenangan yang murahGo past love to you hear wedding bellsLewati cinta sampai kamu mendengar suara lonceng pernikahanStop and honeymoon, and rest a spellBerhenti dan berbulan madu, istirahat sejenakYou might get lost on the way is my guessKamu mungkin akan tersesat di perjalanan, itu tebakankuIt ain't easy finding happinessMencari kebahagiaan itu tidak mudah
He said I think I understandDia bilang, "Aku rasa aku mengerti"I better go before the sun goes downAku sebaiknya pergi sebelum matahari terbenamCause it's hard to see at night, and I just don't trust my eyes anymoreKarena sulit melihat di malam hari, dan aku tidak lagi percaya pada matakuI said "goodluck" and watched him leave,Aku bilang "semoga beruntung" dan melihatnya pergi,He hit the fastlane, then he disappearedDia melaju cepat, lalu menghilangJust another weary traveller like so many trying to find his way back homeHanya seorang pelancong lelah lainnya seperti banyak orang yang mencoba menemukan jalan pulangThere's so many stops along the wayAda begitu banyak pemberhentian di sepanjang jalanYou keep on hoping that there'll come a dayKamu terus berharap akan datang hari ituI should have told him but I think he knowsSeharusnya aku bilang padanya, tapi aku rasa dia sudah tahuSo many places where he shouldn't goBegitu banyak tempat yang seharusnya tidak dia kunjungiSo many souls that get turned aroundBegitu banyak jiwa yang tersesatLookin' and wonderin' why it can't be foundMencari dan bertanya-tanya mengapa itu tidak bisa ditemukanIt's a straight shot past lonelinessIni adalah jalan lurus melewati kesepianWhy can't we seem to find happiness?Mengapa kita sepertinya tidak bisa menemukan kebahagiaan?It's easy to get turned around I guessRasanya mudah untuk tersesat, aku rasaOn the road to happinessDi jalan menuju kebahagiaan