Lirik Puisque C'est L'amour - Lara Fabian
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Et ton visage au bout des doigts
Je prends la forme de l'avenir
C'est un chemin tout droit
C'est un grand sourire
On n'a rien ¨¤ perdre m¨ºme si
l'inconnu
Peut nous surprendre au coin de la rue
Puisque c'est l'amour
Prenons l'amour
Comme on prendrait le droit de vivre
Et si c'est un r¨ºve
Faisons d'un r¨ºve
La r¨¦alit¨¦ d'aimer
De flamme ou de pluie
De corps ou d'esprit
Et sans jamais compter les jours
De joies et de peine
Prenons ceux qui viennent
Puisque c'est l'amour
S'il y a des pierres sur le chemin
Il suffira de leur parler
De les prendre en mains
Les apprivoiser
On a vu des pierres se changer en or
Des cailloux devenir des tr¨¦sors
Refrain 1
Quand l'un s'en ira
L'autre l'attendra
On s'aimera chacun son tour
Les coeurs se reprennent
Au bord de la haine
Puisque c'est l'amour
Oh...m¨ºme les blessures s'effacent
Les heures bris¨¦es se remplacent
Vouloir...il suffit de vouloir
Non rien n'est class¨¦
Ni rompu, ni perdu
Tant qu'on a gard¨¦ l'espoir
Refrain 1
De flamme ou de pluie
De corps ou d'esprit
Sans jamais compter les jours
De joies et de peines
Prenons ceux qui viennent
Quand l'amour est l¨¤
Les coeurs se reprennent
Au bord de la haine
Puisque c'est l'amour
Translation
Darling, This Is Love
And through the night I see your face
The face of you, my destiny
It's a warm embrance
A sweet melody
We've got nothing to fear now, even though heartbreak
Inevitably lies ahead
Darling, this is love
Recieve the love
As you'd recieve the gift of life
Should it be a dream
Then cease the dream
Make the dream come true, true love
For love is a flame
That sets hearts ablaze
And never ever will the
Je prends la forme de l'avenir
C'est un chemin tout droit
C'est un grand sourire
On n'a rien ¨¤ perdre m¨ºme si
l'inconnu
Peut nous surprendre au coin de la rue
Puisque c'est l'amour
Prenons l'amour
Comme on prendrait le droit de vivre
Et si c'est un r¨ºve
Faisons d'un r¨ºve
La r¨¦alit¨¦ d'aimer
De flamme ou de pluie
De corps ou d'esprit
Et sans jamais compter les jours
De joies et de peine
Prenons ceux qui viennent
Puisque c'est l'amour
S'il y a des pierres sur le chemin
Il suffira de leur parler
De les prendre en mains
Les apprivoiser
On a vu des pierres se changer en or
Des cailloux devenir des tr¨¦sors
Refrain 1
Quand l'un s'en ira
L'autre l'attendra
On s'aimera chacun son tour
Les coeurs se reprennent
Au bord de la haine
Puisque c'est l'amour
Oh...m¨ºme les blessures s'effacent
Les heures bris¨¦es se remplacent
Vouloir...il suffit de vouloir
Non rien n'est class¨¦
Ni rompu, ni perdu
Tant qu'on a gard¨¦ l'espoir
Refrain 1
De flamme ou de pluie
De corps ou d'esprit
Sans jamais compter les jours
De joies et de peines
Prenons ceux qui viennent
Quand l'amour est l¨¤
Les coeurs se reprennent
Au bord de la haine
Puisque c'est l'amour
Translation
Darling, This Is Love
And through the night I see your face
The face of you, my destiny
It's a warm embrance
A sweet melody
We've got nothing to fear now, even though heartbreak
Inevitably lies ahead
Darling, this is love
Recieve the love
As you'd recieve the gift of life
Should it be a dream
Then cease the dream
Make the dream come true, true love
For love is a flame
That sets hearts ablaze
And never ever will the