Lirik Bambina (Terjemahan) - Lara Fabian
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Rien qu'un petit espace
Hanya sebuah ruang kecil
Une toute, toute petite trace
Sebuah jejak yang sangat, sangat kecil
Un petit mal qui reste en moi
Sebuah rasa sakit kecil yang tersisa di dalam diriku
Tout c'que tu détestes
Semua yang kau benci
Je prends ma petite place
Aku mengambil tempat kecilku
D'un trait de larmes j'efface
Dengan satu garis air mata, aku menghapus
Les souvenirs terrestres
Kenangan-kenangan duniawi
Qui traînent dans ma veste
Yang menganggur di jaketku
Bambina tu me manques
Bambina, aku merindukanmu
Les photos qui me hantent
Foto-foto yang menghantuiku
Sont des parfums de rue
Adalah aroma jalanan
Où je ne vais plus
Di mana aku tidak pergi lagi
Bambina...
Bambina...
De ta petite voix
Dari suaramu yang kecil
Je parle de nous tout bas
Aku membicarakan kita dengan suara pelan
Et quand ça les fait rire
Dan ketika itu membuat mereka tertawa
Ça me déchire
Itu menghancurkanku
Car d'apparence tu vois
Karena dari luar, kau lihat
Je ne te ressemble pas
Aku tidak mirip denganmu
J'ai plutôt l'air de celle
Aku lebih terlihat seperti seseorang
Qui grandit en toi
Yang tumbuh dalam dirimu
Bambina tu me manques
Bambina, aku merindukanmu
Les photos qui me hantent
Foto-foto yang menghantuiku
Sont des parfums de rue
Adalah aroma jalanan
Où je ne vais plus
Di mana aku tidak pergi lagi
Bambina si vivante
Bambina yang begitu hidup
Reviens, j'ai mal au ventre
Kembali, aku sakit perut
Bambina, dans ce corps
Bambina, di dalam tubuh ini
J'ai ton cœur qui bat
Aku memiliki jantungmu yang berdetak
Je t'attends en bas dans la rue
Aku menunggumu di bawah di jalan
Où l'autobus ne passe plus
Di mana bus tidak lewat lagi
Je chante à tue-tête
Aku bernyanyi dengan keras
Tu verras j'ai la même voix
Kau akan lihat, aku memiliki suara yang sama
Bambina tu me manques
Bambina, aku merindukanmu
Les photos qui me hantent
Foto-foto yang menghantuiku
Sont des parfums de rue
Adalah aroma jalanan
Où je ne vais plus
Di mana aku tidak pergi lagi
Bambina...
Bambina...
Reviens, j'ai mal au ventre
Kembali, aku sakit perut
Bambina, dans ce corps
Bambina, di dalam tubuh ini
J'ai ton cœur qui bat
Aku memiliki jantungmu yang berdetak
Rien qu'un petit espace
Hanya sebuah ruang kecil
Une toute, toute petite trace
Sebuah jejak yang sangat, sangat kecil
Hanya sebuah ruang kecil
Une toute, toute petite trace
Sebuah jejak yang sangat, sangat kecil
Un petit mal qui reste en moi
Sebuah rasa sakit kecil yang tersisa di dalam diriku
Tout c'que tu détestes
Semua yang kau benci
Je prends ma petite place
Aku mengambil tempat kecilku
D'un trait de larmes j'efface
Dengan satu garis air mata, aku menghapus
Les souvenirs terrestres
Kenangan-kenangan duniawi
Qui traînent dans ma veste
Yang menganggur di jaketku
Bambina tu me manques
Bambina, aku merindukanmu
Les photos qui me hantent
Foto-foto yang menghantuiku
Sont des parfums de rue
Adalah aroma jalanan
Où je ne vais plus
Di mana aku tidak pergi lagi
Bambina...
Bambina...
De ta petite voix
Dari suaramu yang kecil
Je parle de nous tout bas
Aku membicarakan kita dengan suara pelan
Et quand ça les fait rire
Dan ketika itu membuat mereka tertawa
Ça me déchire
Itu menghancurkanku
Car d'apparence tu vois
Karena dari luar, kau lihat
Je ne te ressemble pas
Aku tidak mirip denganmu
J'ai plutôt l'air de celle
Aku lebih terlihat seperti seseorang
Qui grandit en toi
Yang tumbuh dalam dirimu
Bambina tu me manques
Bambina, aku merindukanmu
Les photos qui me hantent
Foto-foto yang menghantuiku
Sont des parfums de rue
Adalah aroma jalanan
Où je ne vais plus
Di mana aku tidak pergi lagi
Bambina si vivante
Bambina yang begitu hidup
Reviens, j'ai mal au ventre
Kembali, aku sakit perut
Bambina, dans ce corps
Bambina, di dalam tubuh ini
J'ai ton cœur qui bat
Aku memiliki jantungmu yang berdetak
Je t'attends en bas dans la rue
Aku menunggumu di bawah di jalan
Où l'autobus ne passe plus
Di mana bus tidak lewat lagi
Je chante à tue-tête
Aku bernyanyi dengan keras
Tu verras j'ai la même voix
Kau akan lihat, aku memiliki suara yang sama
Bambina tu me manques
Bambina, aku merindukanmu
Les photos qui me hantent
Foto-foto yang menghantuiku
Sont des parfums de rue
Adalah aroma jalanan
Où je ne vais plus
Di mana aku tidak pergi lagi
Bambina...
Bambina...
Reviens, j'ai mal au ventre
Kembali, aku sakit perut
Bambina, dans ce corps
Bambina, di dalam tubuh ini
J'ai ton cœur qui bat
Aku memiliki jantungmu yang berdetak
Rien qu'un petit espace
Hanya sebuah ruang kecil
Une toute, toute petite trace
Sebuah jejak yang sangat, sangat kecil