Lirik Lagu Terjemah Ride (Terjemahan) - Lana Del Rey
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I've been out on that open road[Aku tlah jelajahi jalan terbuka itu]You can be my full time, daddy[Kau bisa jadi tempatku habiskan waktu, ayah]White and gold[Putih dan emas]Singing blues has been getting old[Menyanyikan lagu blues sudah kuno]You can be my full time, baby[Kau bisa jadi tempatku habiskan waktu, kasih]Hot or cold[Panas atau dingin]
Don't break me down[Jangan hancurkan aku]I've been travelin' too long[Tlah kutempuh perjalanan yang sangat jauh]I've been trying too hard[Aku tlah berusaha sangat keras]With one pretty song[Dengan satu lagu indah]
I hear the birds on the summer breeze,[Kudengar burung-burung pada angin musim panas,]I drive fast[Kupacu kendaraanku dengan cepat]I am alone in the night[Aku sendirian di malam hari]Been tryin' hard not to get into trouble, but I[Tlah berusaha keras agar tak terlibat masalah, tapi aku]I've got a war in my mind[Ada perang di benakku]So, I just ride[Maka, aku terus saja berkendara]Just ride, I just ride, I just ride[Terus berkendara, berkendara, berkendara]
Dying young and I'm playing hard[Mati muda dan aku bermain keras]That's the way my father made his life an art[Begitulah cara ayahku jadikan hidupnya sebuah seni]Drink all day and we talk 'til dark[Minum-minum sepanjang hari dan kita berbincang hingga gelap]That's the way the road doves do it, ride 'til dark[Begitulah cara merpati jalanan melakukannya, berkendara hingga gelap]
Don't leave me now[Jangan tinggalkan aku]Don't say good bye[Jangan ucapkan selamat tinggal]Don't turn around[Jangan berpaling]Leave me high and dry[Tinggalkan aku tak berdaya]
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy[Aku lelah merasa seolah aku gila]I'm tired of driving 'till I see stars in my eyes[Aku lelah berpacu hingga kulihat bintang di mataku]I look up to hear myself saying[Kudongakkan kepala dan kudengar diriku berkata]Baby, too much I strive, I just ride[Terlalu banyak usahaku, aku terus berkendara]
Don't break me down[Jangan hancurkan aku]I've been travelin' too long[Tlah kutempuh perjalanan yang sangat jauh]I've been trying too hard[Aku tlah berusaha sangat keras]With one pretty song[Dengan satu lagu indah]
I hear the birds on the summer breeze,[Kudengar burung-burung pada angin musim panas,]I drive fast[Kupacu kendaraanku dengan cepat]I am alone in the night[Aku sendirian di malam hari]Been tryin' hard not to get into trouble, but I[Tlah berusaha keras agar tak terlibat masalah, tapi aku]I've got a war in my mind[Ada perang di benakku]So, I just ride[Maka, aku terus saja berkendara]Just ride, I just ride, I just ride[Terus berkendara, berkendara, berkendara]
Dying young and I'm playing hard[Mati muda dan aku bermain keras]That's the way my father made his life an art[Begitulah cara ayahku jadikan hidupnya sebuah seni]Drink all day and we talk 'til dark[Minum-minum sepanjang hari dan kita berbincang hingga gelap]That's the way the road doves do it, ride 'til dark[Begitulah cara merpati jalanan melakukannya, berkendara hingga gelap]
Don't leave me now[Jangan tinggalkan aku]Don't say good bye[Jangan ucapkan selamat tinggal]Don't turn around[Jangan berpaling]Leave me high and dry[Tinggalkan aku tak berdaya]
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy[Aku lelah merasa seolah aku gila]I'm tired of driving 'till I see stars in my eyes[Aku lelah berpacu hingga kulihat bintang di mataku]I look up to hear myself saying[Kudongakkan kepala dan kudengar diriku berkata]Baby, too much I strive, I just ride[Terlalu banyak usahaku, aku terus berkendara]

