Lirik Fingertips (Terjemahan) - Lana Del Rey
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
When I look back
Ketika aku melihat ke belakang
Tracing fingertips over plastic bags
Menggoreskan ujung jari di atas kantong plastik
Thinking, "I wish I could extrapolate some small intention
Berpikir, "Seandainya aku bisa menarik perhatian kecil
Or maybe get your attention for a minute or two"
Atau mungkin mendapatkan perhatianmu selama satu atau dua menit"
Will I die? Or will I get to that ten-year mark?
Apakah aku akan mati? Atau akankah aku mencapai titik sepuluh tahun?
Where I beat the extinction of telomeres?
Di mana aku mengalahkan kepunahan telomer?
And if I do, will you be there with me, Father, Sister, Brother?
Dan jika iya, apakah kau akan ada bersamaku, Ayah, Kakak, Adik?
Charlie, stop smoking
Charlie, berhentilah merokok
Caroline, will you be with me?
Caroline, maukah kau bersamaku?
Will the baby be alright?
Apakah bayi itu akan baik-baik saja?
Will I have one of mine?
Apakah aku akan punya satu?
Can I handle it even if I do?
Bisakah aku menghadapinya meskipun aku punya?
You said that I might
Kau bilang mungkin aku bisa
It's not fair or so they said
Ini tidak adil, atau begitu mereka bilang
To carry a child
Untuk mengandung seorang anak
I guess I'll be fine
Aku rasa aku akan baik-baik saja
It wasn't my idea the cocktail of things that twist neurons inside
Ini bukan ide saya, campuran hal-hal yang memutar neuron di dalam
But without them, I'd die
Tapi tanpanya, aku akan mati
They say there's irony in the music, it's a tragedy
Mereka bilang ada ironi dalam musik, ini adalah tragedi
I see nothing Greek in it
Aku tidak melihat apapun yang Yunani di dalamnya
Give me a mausoleum in Rhode Island with Dad, Grandma, Grandpa and Dave
Berikan aku sebuah mausoleum di Rhode Island bersama Ayah, Nenek, Kakek, dan Dave
Who hung himself real high
Yang menggantung dirinya sangat tinggi
In the National Park sky, it's a shame and I'm crying right now
Di langit Taman Nasional, ini sangat disayangkan dan aku sedang menangis sekarang
To get to you, save you if I take my life
Untuk menjangkaumu, menyelamatkanmu jika aku mengakhiri hidupku
Find your astral body, put it into my eyes
Menemukan tubuh astralmu, menaruhnya di mataku
Give you two seconds to cry
Memberimu dua detik untuk menangis
Take you home, I, I'll give you a blanket
Membawamu pulang, aku akan memberimu selimut
Your spirit can sit and watch TV by my side
Rohmu bisa duduk dan menonton TV di sampingku
'Cause, baby, I ran through a time when I felt you were doing it
Karena, sayang, aku melewati waktu ketika aku merasa kau melakukannya
I couldn't handle it, I was in Monaco
Aku tidak bisa menghadapinya, aku ada di Monaco
I couldn't hear what they said on the telephone
Aku tidak bisa mendengar apa yang mereka katakan di telepon
I had to sing for the prince in two hours
Aku harus bernyanyi untuk pangeran dalam dua jam
Sat in the shower
Duduk di bawah shower
Gave myself two seconds to cry
Memberi diriku dua detik untuk menangis
It's a shame that we die
Sangat disayangkan bahwa kita mati
When I was fifteen, naked, next-door neighbors did a drive-by
Ketika aku berusia lima belas, telanjang, tetangga sebelah melakukan drive-by
Pulled me up by my waist, long hair to the beach side
Mengangkatku dari pinggang, rambut panjang ke sisi pantai
I wanted to go out like you, swim with the fishes
Aku ingin keluar seperti kau, berenang dengan ikan-ikan
That he caught on Rhode Island beaches
Yang dia tangkap di pantai Rhode Island
But, sometimes, it's just not your time
Tapi, kadang-kadang, itu bukan waktumu
Caroline
Caroline
What kind of mother was she to say I'd end up in institutions?
Ibu seperti apa dia sampai bilang aku akan berakhir di institusi?
All I wanted to do was kiss Aaron Greene and sit by the lake
Yang aku inginkan hanyalah mencium Aaron Greene dan duduk di tepi danau
Twisting lime into the drinks that they made
Memutar jeruk nipis ke dalam minuman yang mereka buat
Have a babe at sixteen, the town I was born in and died
Memiliki bayi di usia enam belas, kota tempat aku lahir dan mati
Aaron ended up dead and not me
Aaron berakhir mati dan bukan aku
What the fuck's wrong in your head to send me away never to come back
Apa yang salah di kepalamu sampai mengirimku pergi dan tidak pernah kembali?
Exotic places and people to take the place of being your child?
Tempat dan orang-orang eksotis untuk menggantikan menjadi anakmu?
I give myself two seconds to cry
Aku memberi diriku dua detik untuk menangis
Let it crash over me like the waves in the sea
Biarkan itu menghantamku seperti ombak di laut
Call me Aphrodite
Panggil aku Aphrodite
As they bow down to me
Saat mereka membungkuk kepadaku
Sunbather, moon chaser, queen of empathy
Penyinar matahari, pengejar bulan, ratu empati
I give myself two seconds to breathe
Aku memberi diriku dua detik untuk bernafas
And go back to being a serene queen
Dan kembali menjadi ratu yang tenang
I just needed two seconds to be me
Aku hanya butuh dua detik untuk menjadi diriku
Ketika aku melihat ke belakang
Tracing fingertips over plastic bags
Menggoreskan ujung jari di atas kantong plastik
Thinking, "I wish I could extrapolate some small intention
Berpikir, "Seandainya aku bisa menarik perhatian kecil
Or maybe get your attention for a minute or two"
Atau mungkin mendapatkan perhatianmu selama satu atau dua menit"
Will I die? Or will I get to that ten-year mark?
Apakah aku akan mati? Atau akankah aku mencapai titik sepuluh tahun?
Where I beat the extinction of telomeres?
Di mana aku mengalahkan kepunahan telomer?
And if I do, will you be there with me, Father, Sister, Brother?
Dan jika iya, apakah kau akan ada bersamaku, Ayah, Kakak, Adik?
Charlie, stop smoking
Charlie, berhentilah merokok
Caroline, will you be with me?
Caroline, maukah kau bersamaku?
Will the baby be alright?
Apakah bayi itu akan baik-baik saja?
Will I have one of mine?
Apakah aku akan punya satu?
Can I handle it even if I do?
Bisakah aku menghadapinya meskipun aku punya?
You said that I might
Kau bilang mungkin aku bisa
It's not fair or so they said
Ini tidak adil, atau begitu mereka bilang
To carry a child
Untuk mengandung seorang anak
I guess I'll be fine
Aku rasa aku akan baik-baik saja
It wasn't my idea the cocktail of things that twist neurons inside
Ini bukan ide saya, campuran hal-hal yang memutar neuron di dalam
But without them, I'd die
Tapi tanpanya, aku akan mati
They say there's irony in the music, it's a tragedy
Mereka bilang ada ironi dalam musik, ini adalah tragedi
I see nothing Greek in it
Aku tidak melihat apapun yang Yunani di dalamnya
Give me a mausoleum in Rhode Island with Dad, Grandma, Grandpa and Dave
Berikan aku sebuah mausoleum di Rhode Island bersama Ayah, Nenek, Kakek, dan Dave
Who hung himself real high
Yang menggantung dirinya sangat tinggi
In the National Park sky, it's a shame and I'm crying right now
Di langit Taman Nasional, ini sangat disayangkan dan aku sedang menangis sekarang
To get to you, save you if I take my life
Untuk menjangkaumu, menyelamatkanmu jika aku mengakhiri hidupku
Find your astral body, put it into my eyes
Menemukan tubuh astralmu, menaruhnya di mataku
Give you two seconds to cry
Memberimu dua detik untuk menangis
Take you home, I, I'll give you a blanket
Membawamu pulang, aku akan memberimu selimut
Your spirit can sit and watch TV by my side
Rohmu bisa duduk dan menonton TV di sampingku
'Cause, baby, I ran through a time when I felt you were doing it
Karena, sayang, aku melewati waktu ketika aku merasa kau melakukannya
I couldn't handle it, I was in Monaco
Aku tidak bisa menghadapinya, aku ada di Monaco
I couldn't hear what they said on the telephone
Aku tidak bisa mendengar apa yang mereka katakan di telepon
I had to sing for the prince in two hours
Aku harus bernyanyi untuk pangeran dalam dua jam
Sat in the shower
Duduk di bawah shower
Gave myself two seconds to cry
Memberi diriku dua detik untuk menangis
It's a shame that we die
Sangat disayangkan bahwa kita mati
When I was fifteen, naked, next-door neighbors did a drive-by
Ketika aku berusia lima belas, telanjang, tetangga sebelah melakukan drive-by
Pulled me up by my waist, long hair to the beach side
Mengangkatku dari pinggang, rambut panjang ke sisi pantai
I wanted to go out like you, swim with the fishes
Aku ingin keluar seperti kau, berenang dengan ikan-ikan
That he caught on Rhode Island beaches
Yang dia tangkap di pantai Rhode Island
But, sometimes, it's just not your time
Tapi, kadang-kadang, itu bukan waktumu
Caroline
Caroline
What kind of mother was she to say I'd end up in institutions?
Ibu seperti apa dia sampai bilang aku akan berakhir di institusi?
All I wanted to do was kiss Aaron Greene and sit by the lake
Yang aku inginkan hanyalah mencium Aaron Greene dan duduk di tepi danau
Twisting lime into the drinks that they made
Memutar jeruk nipis ke dalam minuman yang mereka buat
Have a babe at sixteen, the town I was born in and died
Memiliki bayi di usia enam belas, kota tempat aku lahir dan mati
Aaron ended up dead and not me
Aaron berakhir mati dan bukan aku
What the fuck's wrong in your head to send me away never to come back
Apa yang salah di kepalamu sampai mengirimku pergi dan tidak pernah kembali?
Exotic places and people to take the place of being your child?
Tempat dan orang-orang eksotis untuk menggantikan menjadi anakmu?
I give myself two seconds to cry
Aku memberi diriku dua detik untuk menangis
Let it crash over me like the waves in the sea
Biarkan itu menghantamku seperti ombak di laut
Call me Aphrodite
Panggil aku Aphrodite
As they bow down to me
Saat mereka membungkuk kepadaku
Sunbather, moon chaser, queen of empathy
Penyinar matahari, pengejar bulan, ratu empati
I give myself two seconds to breathe
Aku memberi diriku dua detik untuk bernafas
And go back to being a serene queen
Dan kembali menjadi ratu yang tenang
I just needed two seconds to be me
Aku hanya butuh dua detik untuk menjadi diriku