HOME » LIRIK LAGU » L » LADY LAMB » LIRIK LAGU LADY LAMB
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu July Was Mundane (Terjemahan) - Lady Lamb

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I miss the pungent sweetness of that firewoodAku kangen manisnya kayu bakar yang menyengat ituJuly was poignant and dripping, July was mundaneJuli itu menyentuh dan penuh emosi, Juli itu biasa sajaDipping my fingers off a lazy rowboat on the lakeMerendam jari-jari di perahu santai di danauYour birthday girl someplace upstateGadis ulang tahunmu di suatu tempat di utara
Back when I was sure I was a misanthropeDulu, saat aku yakin aku adalah seorang yang membenci manusiaBlaming my displeasures on the strangers laughing loudly in the woodsMenyalahkan ketidakpuasanku pada orang asing yang tertawa keras di hutanShe walked to the water to watch the fireworksDia berjalan ke air untuk menonton kembang apiBut I wouldn't give myself the view, I stayed in bed listening to themTapi aku tidak mau melihatnya, aku tetap di tempat tidur mendengarkan suara merekaCrack and bloomRetak dan mekar
I miss the pungent sweetness of that Woodford's reserveAku kangen manisnya Woodford's reserve ituJuly was poignant and dripping, July was mundaneJuli itu menyentuh dan penuh emosi, Juli itu biasa sajaLicking my fingers to get all of the icing from the cakeMenjilati jari-jari untuk menghabiskan semua icing dari kueYour birthday girl some place in MaineGadis ulang tahunmu di suatu tempat di Maine
Back when I was sure I could win her over with my wordsDulu, saat aku yakin bisa memikatnya dengan kata-katakuHolding the Portland sun above her in the summer stormMengangkat matahari Portland di atasnya di tengah badai musim panas
I mostly made her up and fell in love with the constructSebagian besar aku menciptakannya dan jatuh cinta pada imajinasikuAnd she could eventually tell so she wished me wellDan dia akhirnya bisa merasakannya, jadi dia mendoakanku yang terbaikAnd as I gathered up my clothes, another storm began to closeDan saat aku mengumpulkan bajuku, badai lain mulai mendekatAnd crack and bloomDan retak dan mekar
Even inside my hands, it hurts to claim the confused, wounded little animal I've beenBahkan di dalam tanganku, sakit untuk mengakui hewan kecil yang bingung dan terluka iniBaby, I'm devastated for all my trying to change you, trying to make youSayang, aku hancur karena semua usahaku untuk mengubahmu, berusaha membuatmuThe same sorry little animal I've beenMenjadi hewan kecil yang malang seperti akuIt's a feat to forgive meSungguh sulit untuk memaafkanku
Am I meant to understand my own headApakah aku dimaksudkan untuk memahami pikiranku sendiriAs I take it from my neck and I begin to deflate it?Saat aku mengambilnya dari leherku dan mulai mengempiskannya?Am I meant to understand my own heartApakah aku dimaksudkan untuk memahami hatiku sendiriAs it sings my praises all day long and I evade it?Saat ia memujiku sepanjang hari dan aku menghindarinya?Am I meant to understand my own bodyApakah aku dimaksudkan untuk memahami tubuhku sendiriAs I go out walking in an attempt to escape it?Saat aku berjalan keluar berusaha untuk melarikan diri darinya?Am I meant to understand my own soulApakah aku dimaksudkan untuk memahami jiwaku sendiriAs I envy it floating high above me?Saat aku iri melihatnya melayang tinggi di atas diriku?And I wonder who will tend my own love if not me?Dan aku bertanya-tanya siapa yang akan menjaga cintaku jika bukan aku?If I grow it in the lilies just to ditch it in the weedsJika aku menumbuhkannya di antara bunga lily hanya untuk meninggalkannya di antara rumput liarAnd I wonder who would save my own world if not me?Dan aku bertanya-tanya siapa yang akan menyelamatkan duniamu jika bukan aku?In my morning when I bring it into beingDi pagiku saat aku mewujudkannya
And I wonder who would save my own world if not me?Dan aku bertanya-tanya siapa yang akan menyelamatkan duniamu jika bukan aku?