Lirik Winter Fall (Terjemahan) - L Arc en Ciel

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
Saat waktu yang putih bersih ini dihembus angin
atarashii kisetsu o hakobu
Membawa musim baru yang segar

koboreta shita te no hira no yuki wa
Salju yang mengalir di telapak tangan ini
hakanaku kirameite
Bersinar dengan indah namun sementara

irozuki hajimeta machi
Kota yang mulai berwarna-warni
kizukeba nori okureta mitai
Tanpa sadar, sepertinya terlambat untuk menyadarinya

me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa o
Aku yang menutup mata merasakan dinginnya musim dingin
ima demo atatakaku kanjiteiru
Namun hingga kini, masih terasa hangat

setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mau
Di padang luas, napas kita berdua melayang
tsunaida yubisaki ni
Di ujung jari yang terhubung ini
taisetsu na kimochi o oboeta yo
Aku ingat perasaan berharga ini

kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
Di dunia yang berlari ini, hatiku terpesona
mujaki na hitomi ni yureru
Di matamu yang polos, bergetar

furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu kara
Salju yang turun lembut membungkus senyummu
boku wa eien o negatta
Aku berharap akan keabadian

kanojo ga mitsumeteita
Dia yang sedang menatap
modobe ni okareta GARASU zaiku
Pecahan kaca yang tergeletak di jalan

toomei na yuki no kesshoo no kagayaki o
Kilauan salju yang transparan
omowasete wa setsunaku kasanaru
Mengingatnya membuat hati ini bergetar sedih

kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku ni
Dalam spiral hati, aku terus berusaha
ayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warau
Kesalahan tiba-tiba menutupi pandanganku dan tertawa sinis

masshiro na toki wa kaze ni sarawarete
Saat waktu yang putih bersih ini dihembus angin
atarashii kisetsu o hakobu
Membawa musim baru yang segar

ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete wa
Kini, aku menatap perasaan yang menumpuk di dada
mienai tameiki o ukabeta
Mengeluarkan desahan yang tak terlihat

sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenai
Di bawah langit yang membentang, tak bisa menenangkan bahuku yang bergetar
kogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyoo
Tertutup oleh awan dingin, wajah tak dikenal membakar di bawah sinar matahari

seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsume
Di kejauhan sunyi, aku menatapmu yang tak ternoda
ososugita kotoba wa moo todokanai ne
Kata-kata yang terlalu lambat, tak bisa lagi tersampaikan

miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete
Di dunia yang berlari ini, hatiku terpesona
mujaki na hitomi ni yureru
Di matamu yang polos, bergetar

furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
Salju yang turun lembut membungkus senyummu
pieces of you pieces of you lie in me inches deep
Potongan dirimu, potongan dirimu terbaring dalam diriku, sangat dalam

masshiro na toki ni kimi wa sarawarete
Saat waktu yang putih bersih ini, kau terjebak
odayaka na hizashi no naka de
Di bawah sinar lembut matahari

boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedo
Aku mencari bayangan yang telah hilang
haru no otozure o matteru
Menanti kedatangan musim semi

sobietatsu sora kakomarete
Di bawah langit yang membentang
shiran kaode moeru taiyoo
Wajah tak dikenal terbakar di bawah sinar matahari