HOME » LIRIK LAGU » L » L ARC EN CIEL » LIRIK LAGU L ARC EN CIEL

Lirik Lagu Winter Fall (Terjemahan) - L Arc en Ciel

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
masshiro na toki wa kaze ni sarawareteSaat waktu yang putih bersih ini dihembus anginatarashii kisetsu o hakobuMembawa musim baru yang segar
koboreta shita te no hira no yuki waSalju yang mengalir di telapak tangan inihakanaku kirameiteBersinar dengan indah namun sementara
irozuki hajimeta machiKota yang mulai berwarna-warnikizukeba nori okureta mitaiTanpa sadar, sepertinya terlambat untuk menyadarinya
me o tojita boku wa fuyu no tsumetasa oAku yang menutup mata merasakan dinginnya musim dinginima demo atatakaku kanjiteiruNamun hingga kini, masih terasa hangat
setsugen no daichi ni futari kiri no toiki ga mauDi padang luas, napas kita berdua melayangtsunaida yubisaki niDi ujung jari yang terhubung initaisetsu na kimochi o oboeta yoAku ingat perasaan berharga ini
kakedasu sekai ni kokoro ubawareteDi dunia yang berlari ini, hatiku terpesonamujaki na hitomi ni yureruDi matamu yang polos, bergetar
furi sosogu yuki wa yasashiu egao tsutsumu karaSalju yang turun lembut membungkus senyummuboku wa eien o negattaAku berharap akan keabadian
kanojo ga mitsumeteitaDia yang sedang menatapmodobe ni okareta GARASU zaikuPecahan kaca yang tergeletak di jalan
toomei na yuki no kesshoo no kagayaki oKilauan salju yang transparanomowasete wa setsunaku kasanaruMengingatnya membuat hati ini bergetar sedih
kokoro no rasen yuri sama yoi tsuzukeru boku niDalam spiral hati, aku terus berusahaayamachi wa totsuzen me no mae o fusaide aza warauKesalahan tiba-tiba menutupi pandanganku dan tertawa sinis
masshiro na toki wa kaze ni sarawareteSaat waktu yang putih bersih ini dihembus anginatarashii kisetsu o hakobuMembawa musim baru yang segar
ima mo mune ni furi tsumoru omoi nagamete waKini, aku menatap perasaan yang menumpuk di dadamienai tameiki o ukabetaMengeluarkan desahan yang tak terlihat
sobietatsu sora kakomarete furueru kata o iyasenaiDi bawah langit yang membentang, tak bisa menenangkan bahuku yang bergetarkogoeru kumo ni oowarete shiran kaode moeru taiyooTertutup oleh awan dingin, wajah tak dikenal membakar di bawah sinar matahari
seijaku no kanata ni kegarenai kimi o mitsumeDi kejauhan sunyi, aku menatapmu yang tak ternodaososugita kotoba wa moo todokanai neKata-kata yang terlalu lambat, tak bisa lagi tersampaikan
miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawareteDi dunia yang berlari ini, hatiku terpesonamujaki na hitomi ni yureruDi matamu yang polos, bergetar
furi sosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu karaSalju yang turun lembut membungkus senyummupieces of you pieces of you lie in me inches deepPotongan dirimu, potongan dirimu terbaring dalam diriku, sangat dalam
masshiro na toki ni kimi wa sarawareteSaat waktu yang putih bersih ini, kau terjebakodayaka na hizashi no naka deDi bawah sinar lembut matahari
boku wa nakushita omokage o sagashite shimaukedoAku mencari bayangan yang telah hilangharu no otozure o matteruMenanti kedatangan musim semi
sobietatsu sora kakomareteDi bawah langit yang membentangshiran kaode moeru taiyooWajah tak dikenal terbakar di bawah sinar matahari