HOME » LIRIK LAGU » L » L ARC EN CIEL » LIRIK LAGU L ARC EN CIEL

Lirik Lagu Nemuri Ni Yosete (Terjemahan) - L Arc en Ciel

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
mesame wa hizashi no itazurabangun tidur karena sinar matahari yang nakal
kioku ga mado kara sotto suri yotte kitakaraingatanku perlahan-lahan meluncur dari jendela
mata me o tojita...aku kembali menutup mata...
odayaka na nami ni mamorarete nemuru watashi waaku tertidur dengan tenang, dijaga oleh gelombang lembut
yuri koga ni yurari yurarete tadayotteiruaku melayang dengan lembut di antara bunga lily
hikari o naze ka machi nagaraentah kenapa, aku menunggu cahaya
toomei na yume ni nemuruaku terlelap dalam mimpi yang transparan
pulling back the hands of timemenghentikan waktu sejenak
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuruaku yang telah hancur, terlelap dalam mimpi
to the land of the purestmenuju tanah yang paling murni
itami ga waragu made okosanaidejangan bangunkan aku sampai rasa sakit ini pergi
aa taemanaku tsuzuku kodoo nioh, dalam gerakan yang tak terputus ini
yasashiku dakareteiruaku dipeluk dengan lembut
sono komuriuta wa yagate hayamarilagu yang lembut itu akan segera datang
zawameku nami no nakadi tengah gelombang yang berisik
tooku de watashi o yobu koe ga kikoetaaku mendengar suara yang memanggilku dari jauh
toomei na yume ni nemuruaku terlelap dalam mimpi yang transparan
pulling back the hands of timemenghentikan waktu sejenak
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuruaku yang telah hancur, terlelap dalam mimpi
to the land of the purestmenuju tanah yang paling murni
omoi dashitakunai kara ima wa mooaku tak ingin merasakan lagi, jadi biarkan aku seperti ini
dare ni mo furetakunaiaku tak ingin disentuh oleh siapapun
kowasaretakunai karakarena aku tak ingin hancur lagi
mesamezu kono mama nemutteita hoo ga iin dalebih baik aku tetap tidur seperti ini, tanpa terbangun
toomei na yume ni nemuruaku terlelap dalam mimpi yang transparan
pulling back the hands of timemenghentikan waktu sejenak
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuruaku yang telah hancur, terlelap dalam mimpi
to the land of the purestmenuju tanah yang paling murni
dare yori mo tooi bashotempat yang lebih jauh dari siapapun
toomei na yume ni nemuruaku terlelap dalam mimpi yang transparan
pulling back the hands of timemenghentikan waktu sejenak
kowareteshimatta watashi wa yume ni nemuruaku yang telah hancur, terlelap dalam mimpi
to the land of the purestmenuju tanah yang paling murni
itami ga waragu made okosanaidejangan bangunkan aku sampai rasa sakit ini pergi
aa hikari ga watashi o tsurete yuku...oh, cahaya membawaku pergi...
itsuka mata kaette koreru kanaakankah aku kembali suatu saat nanti?