Lirik Dune (Terjemahan) - L Arc en Ciel
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
suna no machi wa kyoo mo
Kota di pasir ini, hari ini juga
yoru ga kuru no o machi
Menanti datangnya malam
shizuka ni tsuki no moto
Dengan tenang, di bawah cahaya bulan
utage o hajimeru
Kami mulai pesta
yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Jejak langkah cinta yang tak termaafkan menghilang
iki o kirashi hohoemu futari
Dua jiwa bernafas, tersenyum
yorokobi no utagoe sakyuu ni hirogari
Suara bahagia mengalun di padang pasir
dare mo kitsuku kotonaku
Tak ada yang bisa membantah
tooku made tsutaeru
Mengirimkan pesan hingga jauh
yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Jejak langkah cinta yang tak termaafkan menghilang
iki o kirashi hohoemu futari
Dua jiwa bernafas, tersenyum
tsuki ni terasare me o tojite
Diterangi bulan, kami menutup mata
sotto karamaru
Dengan lembut, kami terikat
katachi o kaete kuzure yuku
Bentuk kami berubah, hancur perlahan
nemuri ga sasoo
Tidur mulai memanggil
tsuki ni terasare me o tojite sotto karamaru
Diterangi bulan, kami menutup mata, lembut terikat
katachi o kaete kuzure yuku
Bentuk kami berubah, hancur perlahan
futari wa suna ni naru
Kami berdua menjadi pasir
utagoe no togae tsuki wa usure hajime
Suara lagu mulai memudar, bulan pun berangsur redup
sakyuu ni wa moo dare mo...
Di padang pasir ini, tak ada lagi siapa pun...
suna no machi wa kyoo mo
Kota di pasir ini, hari ini juga
yoru ga kuru no o machi
Menanti datangnya malam
shizuka ni tsuki no moto
Dengan tenang, di bawah cahaya bulan
utage o hajimeru
Kami mulai pesta
yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Jejak langkah cinta yang tak termaafkan menghilang
iki o kirashi hohoemu futari
Dua jiwa bernafas, tersenyum
tsuki ni terasare me o tojite
Diterangi bulan, kami menutup mata
sotto karamaru
Dengan lembut, kami terikat
katachi o kaete kuzure yuku
Bentuk kami berubah, hancur perlahan
nemuri ga sasoo
Tidur mulai memanggil
tsuki ni terasare me o tojite sotto karamaru
Diterangi bulan, kami menutup mata, lembut terikat
katachi o kaete kuzure yuku
Bentuk kami berubah, hancur perlahan
futari wa suna ni naru
Kami berdua menjadi pasir
Kota di pasir ini, hari ini juga
yoru ga kuru no o machi
Menanti datangnya malam
shizuka ni tsuki no moto
Dengan tenang, di bawah cahaya bulan
utage o hajimeru
Kami mulai pesta
yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Jejak langkah cinta yang tak termaafkan menghilang
iki o kirashi hohoemu futari
Dua jiwa bernafas, tersenyum
yorokobi no utagoe sakyuu ni hirogari
Suara bahagia mengalun di padang pasir
dare mo kitsuku kotonaku
Tak ada yang bisa membantah
tooku made tsutaeru
Mengirimkan pesan hingga jauh
yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Jejak langkah cinta yang tak termaafkan menghilang
iki o kirashi hohoemu futari
Dua jiwa bernafas, tersenyum
tsuki ni terasare me o tojite
Diterangi bulan, kami menutup mata
sotto karamaru
Dengan lembut, kami terikat
katachi o kaete kuzure yuku
Bentuk kami berubah, hancur perlahan
nemuri ga sasoo
Tidur mulai memanggil
tsuki ni terasare me o tojite sotto karamaru
Diterangi bulan, kami menutup mata, lembut terikat
katachi o kaete kuzure yuku
Bentuk kami berubah, hancur perlahan
futari wa suna ni naru
Kami berdua menjadi pasir
utagoe no togae tsuki wa usure hajime
Suara lagu mulai memudar, bulan pun berangsur redup
sakyuu ni wa moo dare mo...
Di padang pasir ini, tak ada lagi siapa pun...
suna no machi wa kyoo mo
Kota di pasir ini, hari ini juga
yoru ga kuru no o machi
Menanti datangnya malam
shizuka ni tsuki no moto
Dengan tenang, di bawah cahaya bulan
utage o hajimeru
Kami mulai pesta
yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Jejak langkah cinta yang tak termaafkan menghilang
iki o kirashi hohoemu futari
Dua jiwa bernafas, tersenyum
tsuki ni terasare me o tojite
Diterangi bulan, kami menutup mata
sotto karamaru
Dengan lembut, kami terikat
katachi o kaete kuzure yuku
Bentuk kami berubah, hancur perlahan
nemuri ga sasoo
Tidur mulai memanggil
tsuki ni terasare me o tojite sotto karamaru
Diterangi bulan, kami menutup mata, lembut terikat
katachi o kaete kuzure yuku
Bentuk kami berubah, hancur perlahan
futari wa suna ni naru
Kami berdua menjadi pasir