Lirik Lagu C'est La Vie (Terjemahan) - L Arc en Ciel
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
oui c'est la vie......ya begitulah hidup......
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
ki mama ni yurameiteberjalan bebas tanpa beban
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
omoi wa kogareruperasaan ini membara
dareka matteru yoo na kibun nimerasa seolah ada yang menunggu
kokoro ukaretehati ini terasa ringan
kyuujitsu no tobira o kugureba itsu ni nakuketika membuka pintu libur, seakan tak ada waktu
toori wa hanayaka na yosoi ikikau shiawasejalan penuh dengan kebahagiaan yang berwarna-warni
yubisaki wa samishiku anata o sagashiteujung jari ini sepi mencari dirimu
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
tooku no utagoe osuara nyanyian dari jauh
tadotte ikeba moo atari wa tosogarejika diikuti, suasana sekitar mulai senja
this time yasashii koe gakali ini suara lembut datang
this night machi ni oritemalam ini tiba di kota
this time konyoi ga giri nokali ini malam ini penuh makna
this night toki o wasurerumalam ini melupakan waktu
kokoro nashika nigai tabako wa tameiki majirihati ini, merokok pahit bercampur dengan desahan
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yukubergetar di antara kerumunan yang tersenyum, lalu menghilang
doo yara haiyaku waentah kenapa, cepat sekali
utsuro na tsuukoonin no kizashitanda kosong di jalan yang sepi
sore nara hissori irodori soeru yokalau begitu, diam-diam akan memberi warna
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
ki mama ni yurameiteberjalan bebas tanpa beban
toki ni wa konna hi mo ii kamoshirenaimungkin hari-hari seperti ini juga baik
chizu ni nai tokoro e yasashiku tadayoebajika melayang lembut ke tempat yang tak ada di peta
shirazu ni kuchizusamu jikan o wasuretetanpa sadar, melupakan waktu yang berlalu
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
ki mama ni yurameiteberjalan bebas tanpa beban
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
omoi wa kogareruperasaan ini membara
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
ki mama ni yurameiteberjalan bebas tanpa beban
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
omoi wa kogareruperasaan ini membara
dareka matteru yoo na kibun nimerasa seolah ada yang menunggu
kokoro ukaretehati ini terasa ringan
kyuujitsu no tobira o kugureba itsu ni nakuketika membuka pintu libur, seakan tak ada waktu
toori wa hanayaka na yosoi ikikau shiawasejalan penuh dengan kebahagiaan yang berwarna-warni
yubisaki wa samishiku anata o sagashiteujung jari ini sepi mencari dirimu
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
tooku no utagoe osuara nyanyian dari jauh
tadotte ikeba moo atari wa tosogarejika diikuti, suasana sekitar mulai senja
this time yasashii koe gakali ini suara lembut datang
this night machi ni oritemalam ini tiba di kota
this time konyoi ga giri nokali ini malam ini penuh makna
this night toki o wasurerumalam ini melupakan waktu
kokoro nashika nigai tabako wa tameiki majirihati ini, merokok pahit bercampur dengan desahan
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yukubergetar di antara kerumunan yang tersenyum, lalu menghilang
doo yara haiyaku waentah kenapa, cepat sekali
utsuro na tsuukoonin no kizashitanda kosong di jalan yang sepi
sore nara hissori irodori soeru yokalau begitu, diam-diam akan memberi warna
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
ki mama ni yurameiteberjalan bebas tanpa beban
toki ni wa konna hi mo ii kamoshirenaimungkin hari-hari seperti ini juga baik
chizu ni nai tokoro e yasashiku tadayoebajika melayang lembut ke tempat yang tak ada di peta
shirazu ni kuchizusamu jikan o wasuretetanpa sadar, melupakan waktu yang berlalu
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
ki mama ni yurameiteberjalan bebas tanpa beban
oui c'est la vie, oui c'est la vieya begitulah hidup, ya begitulah hidup
omoi wa kogareruperasaan ini membara