Lirik Lagu Moscow Song (Terjemahan) - Kris Delmhorst
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Came to a land where the morning don't wait for the break of dayDatang ke sebuah negeri di mana pagi tak menunggu datangnya hariAnd the nighttime comes as a surpriseDan malam datang seperti kejutanPicked myself up, took myself far far awayMengumpulkan diri, pergi jauh sekaliFar away from a big hearted man who looks into my eyes and saysJauh dari pria berhati besar yang menatap mataku dan berkata
Won't you take this love from meMaukah kau ambil cinta ini darikuDon't you leave it here filling up my handsJangan biarkan ini tersisa di sini memenuhi tangankuWon't you just take it along with youMaukah kau bawa ini bersamamuWon't you let it just remind you where you standMaukah kau biarkan ini mengingatkanmu di mana posisimuDon't you ever want to know just where you standTidakkah kau ingin tahu di mana posisimuDon't you really want to knowApakah kau benar-benar ingin tahu
But I got something in me that keeps me on the goTapi ada sesuatu dalam diriku yang membuatku terus bergerakIt keeps me going going, keeps me goneTerus membuatku bergerak, terus membuatku pergiAnd I got something in me that keeps me on an unfamiliar streetDan ada sesuatu dalam diriku yang membawaku ke jalan yang tak dikenalRunning up to strangers, tugging at their coat and sayingBerlari mendekati orang asing, menarik mantel mereka dan berkata
Won't you break this heart for meMaukah kau patahkan hati ini untukkuDon't you leave it here smooth and shiny filling up my throatJangan biarkan ini tersisa di sini, halus dan berkilau memenuhi tenggorokankuWon't you just make a little crack for meMaukah kau buat sedikit celah untukkuSo maybe something could get inAgar mungkin sesuatu bisa masukOr something could get outAtau sesuatu bisa keluarIf something could get in maybe something could get outJika sesuatu bisa masuk, mungkin sesuatu juga bisa keluar
I guess we're all the same, we walk our days looking for a little more fireKurasa kita semua sama, kita menjalani hari-hari mencari sedikit lebih banyak semangatAnd we all sometimes have to sit on our handsDan kita semua kadang harus diam di tempatWe try to hold ourselves togetherKita berusaha untuk tetap bersamaWe try to talk about the weatherKita mencoba berbicara tentang cuacaWhen all we really want to do is take each other by the throat and sayKetika yang kita inginkan sebenarnya adalah saling mengekang dan berkata
Won't you dream my dream with meMaukah kau bermimpi bersamakuDon't you leave it here drying on my pillowJangan biarkan ini tersisa di sini mengering di bantalkuWon't you just soak a little up for meMaukah kau serap sedikit untukkuWon't you give it just a safe place to goMaukah kau berikan ini tempat yang aman untuk pergiIt just needs a little safe place to goIni hanya butuh sedikit tempat aman untuk pergi
Won't you take this love from meMaukah kau ambil cinta ini darikuDon't you leave it here filling up my handsJangan biarkan ini tersisa di sini memenuhi tangankuWon't you just take it along with youMaukah kau bawa ini bersamamuWon't you let it just remind you where you standMaukah kau biarkan ini mengingatkanmu di mana posisimuDon't you ever want to know just where you standTidakkah kau ingin tahu di mana posisimuDon't you really want to knowApakah kau benar-benar ingin tahu
But I got something in me that keeps me on the goTapi ada sesuatu dalam diriku yang membuatku terus bergerakIt keeps me going going, keeps me goneTerus membuatku bergerak, terus membuatku pergiAnd I got something in me that keeps me on an unfamiliar streetDan ada sesuatu dalam diriku yang membawaku ke jalan yang tak dikenalRunning up to strangers, tugging at their coat and sayingBerlari mendekati orang asing, menarik mantel mereka dan berkata
Won't you break this heart for meMaukah kau patahkan hati ini untukkuDon't you leave it here smooth and shiny filling up my throatJangan biarkan ini tersisa di sini, halus dan berkilau memenuhi tenggorokankuWon't you just make a little crack for meMaukah kau buat sedikit celah untukkuSo maybe something could get inAgar mungkin sesuatu bisa masukOr something could get outAtau sesuatu bisa keluarIf something could get in maybe something could get outJika sesuatu bisa masuk, mungkin sesuatu juga bisa keluar
I guess we're all the same, we walk our days looking for a little more fireKurasa kita semua sama, kita menjalani hari-hari mencari sedikit lebih banyak semangatAnd we all sometimes have to sit on our handsDan kita semua kadang harus diam di tempatWe try to hold ourselves togetherKita berusaha untuk tetap bersamaWe try to talk about the weatherKita mencoba berbicara tentang cuacaWhen all we really want to do is take each other by the throat and sayKetika yang kita inginkan sebenarnya adalah saling mengekang dan berkata
Won't you dream my dream with meMaukah kau bermimpi bersamakuDon't you leave it here drying on my pillowJangan biarkan ini tersisa di sini mengering di bantalkuWon't you just soak a little up for meMaukah kau serap sedikit untukkuWon't you give it just a safe place to goMaukah kau berikan ini tempat yang aman untuk pergiIt just needs a little safe place to goIni hanya butuh sedikit tempat aman untuk pergi