HOME » LIRIK LAGU » K » KENSHI YONEZU » LIRIK LAGU KENSHI YONEZU
  • Semua
  • Profil
  • Berita
  • Foto
  • Berita Foto
  • Video
  • Lirik

Lirik Lagu LOSER (Terjemahan) - Kenshi Yonezu

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Kenshi Yonezu - LOSER (Terjemahan)
YouTube - YouTube/Kenshi Yonezu/LOSER&nbps;
Itsumo doori no toori hitori konna hibi mohaya korigoriBerjalan sendirian seperti biasanya, terlalu muak akan keseharianMou doko ni mo ike ya shinai no ni yumemite oyasumiWalaupun ku tak bisa kemana-mana, ku akan bermimpi, jadi selamat malamItsudemo bokura wa konna fuu ni bonkura no yoru ni akiakiKita selalu seperti ini, bosan akan malam-malam bodoh iniMata odori odoridasu ashita ni deau tame ni sayonaraKita ingin menari dan menari hingga esok, jadi selamat tinggal untuk sekarang
Arukimawatte yatto tsuita koko wa dou da rakuen ka?Berjalan terus hingga akhirnya sampai, di sini bagaimana, apakah ini surga?Ima to naccha mou wakaranaiKalau sudah seperti ini, aku tak tau lagiShihanseiki no kekka dekitaSeperempat abad melahirkan sesuatuAoi kao no suupaasutaa ga onaka sukashite wa matteruSebuah bintang, dihadapkan dengan kurangnya pengalaman, menunggu dengan lapar
Aimu a ruuzaa douse dattara tooboe datte ii darouAku adalah pecundang, jadi tidak apa kalau aku meraung kan?Mou ikkai mou ikkai ikou ze bokura no koeAyo mulai sekali lagi, sekali lagi dengan suara kitaAimu a ruuzaa zutto mae kara kikoetetaAku adalah pecundang, dari lama aku sudah bisa mendengarnyaItsuka poketto ni kakushita koe gaSuara yang suatu hari ku sembunyikan di kantongku
Aa da no kou da no shitta mon ka saisaki no sora wa akutenkouAhh, ku tak pedul dengan ini itu, langit pun mendung karenanyaHora mado kara nozoita matenrou kara surya chiri no youLihat, bahkan dari jendela tampak pencakar langit yang banyaknya seperti debuIan mo kaato mo mukashi no hito yo nakayubi tatetemo shou ga nai noIan, Kurt, semuanya dari jaman dulu: Mengacungkan jari tengah tidak akan mengubah apapunIma kachiagaru tame no obenkyou hogaraka na hyoujouSekarang aku pelajari agar menangkan segalanya dengan senyum di wajahku
Odoru ahou ni miru ahou warera sore wo hata kara warau ahouOrang bodoh menari, dilihat orang bodoh lain,dan kitalah orang bodoh yang tertawa di samping merekaDekai jiishiki kakaekonde wa mou mamou surihette nokoru suppai budouSudah terluka di tempat kita menyimpan kesadaran diri yang usang, tersisa sisa anggur asamHiza kakaetemo nanimo nee hora nagai maegami de mae ga mieneeDuduk dengan tangan di antara lututmu tidak akan menyelesaikan apapun,lihatlah, kau tak bisa melihat apapun dengan poni panjangmuWaracchimau ne patto wakitatte fuwatto kiechaeru konna rinneTertawalah! Bersinar sekejap, hilang seketika, itulah siklus kehidupan
Aisaretai nara sou iou ze omotteru dake ja tsutawaranai neKalau ingin dicinta bilanglah! Kalau hanya dipikir tidak akan ada yang dengarEien no shukusho mo soppo muite tengoku wa tooku mukou no hou eBahkan Dewi Abadi pun berpaling, surga ada di sebelah sanaAa wakatteru tte fukaku korogaru ore wa makeinuAhh, aku paham, jauh di dalam, aku hanyalah lelaki yang tak pernah menangTada doko demo ii kara tooku e ikitain da sore dake nan daHanya saja, di mana pun tak masalah, ku ingin pergi jauh, hanya itu saja
Mimi wo sumase tooku de ima hibikidashita oto wo nogasu na kokyuu wo totonoeteDengarkan, jangan lewatkan satupun suara di kejauhan, atur nafasmuItsuka wa deaeru hazu no kogane no iro shita aioraito woSuatu hari kau pasti bisa temukan, jadi raihlah iolit yang sinari emas ituKitto tsukande hanasu naJangan pernah kau lepas!
Aimu a ruuzaa nanimo nai nara dou nattatte ii darouAku adalah pecundang, ku tak punya apapun, jadi mau bagaimana lagiUdauda shite furafura shiteicha ima ni hai sayonaraMenggumam terus menerus tanpa tau apa yang kulakukan, ya selamat tinggalAimu a ruuzaa kitto itsuka tte negau mamaAku adalah pecundang, sambil berharap 'tolong suatu hari'Susume rosutaimu no sono mata oku e ikeMaju terus, maju terus hingga melewati batas akhir waktu
Aisaretai nara sou iou ze omotteru dake ja tsutawaranai neKalau ingin dicinta bilanglah! Kalau hanya dipikir tidak akan ada yang dengarEien no shukusho mo soppo muite tengoku wa tooku mukou no hou eBahkan Dewi Abadi pun berpaling, surga ada di sebelah sanaKokoira de hitotsu odotte miyou ze yo ga akeru made korogatte ikou zeSaat ini ayolah kita menari saja sampai fajar terbitKikoeten nara koe dashite ikou zeKalau kau bisa dengar maka teriaklah
Aimu a ruuzaa douse dattara tooboe datte ii darouAku adalah pecundang, jadi tidak apa kalau aku meraung kan?Mou ikkai mou ikkai ikou ze bokura no koeAyo mulai sekali lagi, sekali lagi dengan suara kitaAimu a ruuzaa zutto mae kara kikoetetaAku adalah pecundang, dari lama aku sudah bisa mendengarnyaItsuka poketto ni kakushita koe gaSuara yang suatu hari ku sembunyikan di kantongku
Kokoira de hitotsu odotte miyou ze yo ga akeru made korogatte ikou zeSaat ini ayolah kita menari saja sampai fajar terbitKikoeten nara koe dashite ikou zeKalau kau bisa dengar maka teriaklah