Lirik Lagu Brandy, You're a Fine Girl (Terjemahan) - Kenny Chesney
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
There's a port on a western bayAda sebuah pelabuhan di teluk baratAnd it serves a hundred ships a dayDan melayani seratus kapal setiap hariLonely sailors pass the time awayPelaut yang kesepian menghabiskan waktuAnd talk about their homesDan berbicara tentang rumah mereka
And there's a girl in this harbor townDan ada seorang gadis di kota pelabuhan iniAnd she works layin' whiskey downDia bekerja menyajikan whiskeyThey say "Brandy, fetch another round"Mereka bilang "Brandy, ambilkan satu putaran lagi"She serves them whiskey and wineDia menyajikan mereka whiskey dan anggur
The sailors say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)Para pelaut bilang "Brandy, kau gadis yang hebat" (kau gadis yang hebat)"What a good wife you would be" (such a fine girl)"Betapa baiknya kau jadi istri" (gadis yang hebat)"Yeah your eyes could steal a sailor from the sea""Ya, matamu bisa mencuri perhatian pelaut dari laut"(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
Brandy wears a braided chainBrandy mengenakan rantai kepangMade of finest silver from the North of SpainTerbuat dari perak terbaik dari utara SpanyolA locket that bears the nameSebuah liontin yang bertuliskan namaOf the man that Brandy lovesDari pria yang dicintai Brandy
He came on a summer's dayDia datang di hari musim panasBringin' gifts from far awayMembawa hadiah dari jauhBut he made it clear he couldn't stayTapi dia jelas tidak bisa tinggalNo harbor was his homeTak ada pelabuhan yang jadi rumahnya
The sailor said "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)Pelaut itu bilang "Brandy, kau gadis yang hebat" (kau gadis yang hebat)"What a good wife you would be" (such a fine girl)"Betapa baiknya kau jadi istri" (gadis yang hebat)"But my life, my lover, my lady is the sea""Tapi hidupku, kekasihku, wanitaku adalah laut"(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
Yeah, Brandy used to watch his eyesYa, Brandy biasa menatap matanyaWhen he told his sailor storiesSaat dia menceritakan kisah pelautShe could feel the ocean foam riseDia bisa merasakan buih laut naikShe saw its ragin' gloryDia melihat kemuliaan yang mengamuk
But he had always told the truth, lord, he was an honest manTapi dia selalu berkata jujur, ya, dia adalah pria yang jujurAnd Brandy does her best to understandDan Brandy berusaha sebaik mungkin untuk mengerti(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
At night when the bars close downDi malam hari saat bar tutupBrandy walks through a silent townBrandy berjalan melalui kota yang sunyiAnd loves a man who's not aroundDan mencintai seorang pria yang tidak adaShe still can hear him sayDia masih bisa mendengar dia berkata
She hears him say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)Dia mendengarnya berkata "Brandy, kau gadis yang hebat" (kau gadis yang hebat)"What a good wife you would be" (such a fine girl)"Betapa baiknya kau jadi istri" (gadis yang hebat)"But my life, my lover, my lady is the sea""Tapi hidupku, kekasihku, wanitaku adalah laut"(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
"Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)"Brandy, kau gadis yang hebat" (kau gadis yang hebat)[FADE]
"What a good wife you would be" (such a fine girl)"Betapa baiknya kau jadi istri" (gadis yang hebat)"But my life, my lover, my lady is the sea""Tapi hidupku, kekasihku, wanitaku adalah laut"
And there's a girl in this harbor townDan ada seorang gadis di kota pelabuhan iniAnd she works layin' whiskey downDia bekerja menyajikan whiskeyThey say "Brandy, fetch another round"Mereka bilang "Brandy, ambilkan satu putaran lagi"She serves them whiskey and wineDia menyajikan mereka whiskey dan anggur
The sailors say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)Para pelaut bilang "Brandy, kau gadis yang hebat" (kau gadis yang hebat)"What a good wife you would be" (such a fine girl)"Betapa baiknya kau jadi istri" (gadis yang hebat)"Yeah your eyes could steal a sailor from the sea""Ya, matamu bisa mencuri perhatian pelaut dari laut"(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
Brandy wears a braided chainBrandy mengenakan rantai kepangMade of finest silver from the North of SpainTerbuat dari perak terbaik dari utara SpanyolA locket that bears the nameSebuah liontin yang bertuliskan namaOf the man that Brandy lovesDari pria yang dicintai Brandy
He came on a summer's dayDia datang di hari musim panasBringin' gifts from far awayMembawa hadiah dari jauhBut he made it clear he couldn't stayTapi dia jelas tidak bisa tinggalNo harbor was his homeTak ada pelabuhan yang jadi rumahnya
The sailor said "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)Pelaut itu bilang "Brandy, kau gadis yang hebat" (kau gadis yang hebat)"What a good wife you would be" (such a fine girl)"Betapa baiknya kau jadi istri" (gadis yang hebat)"But my life, my lover, my lady is the sea""Tapi hidupku, kekasihku, wanitaku adalah laut"(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
Yeah, Brandy used to watch his eyesYa, Brandy biasa menatap matanyaWhen he told his sailor storiesSaat dia menceritakan kisah pelautShe could feel the ocean foam riseDia bisa merasakan buih laut naikShe saw its ragin' gloryDia melihat kemuliaan yang mengamuk
But he had always told the truth, lord, he was an honest manTapi dia selalu berkata jujur, ya, dia adalah pria yang jujurAnd Brandy does her best to understandDan Brandy berusaha sebaik mungkin untuk mengerti(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
At night when the bars close downDi malam hari saat bar tutupBrandy walks through a silent townBrandy berjalan melalui kota yang sunyiAnd loves a man who's not aroundDan mencintai seorang pria yang tidak adaShe still can hear him sayDia masih bisa mendengar dia berkata
She hears him say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)Dia mendengarnya berkata "Brandy, kau gadis yang hebat" (kau gadis yang hebat)"What a good wife you would be" (such a fine girl)"Betapa baiknya kau jadi istri" (gadis yang hebat)"But my life, my lover, my lady is the sea""Tapi hidupku, kekasihku, wanitaku adalah laut"(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
"Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl)"Brandy, kau gadis yang hebat" (kau gadis yang hebat)[FADE]
"What a good wife you would be" (such a fine girl)"Betapa baiknya kau jadi istri" (gadis yang hebat)"But my life, my lover, my lady is the sea""Tapi hidupku, kekasihku, wanitaku adalah laut"