Lirik Good Kid (Terjemahan) - Kendrick Lamar

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
[Hook: Pharrell]
Mass hallucination baby
Ilusi massal, sayang
Ill education baby
Pendidikan yang buruk, sayang
Want to reconnect with your relations
Ingin terhubung kembali dengan hubunganmu
This is your station baby
Ini stasiunmu, sayang

[Verse 1]
Look inside these walls and you see them having withdrawals
Lihat ke dalam dinding ini dan kau lihat mereka mengalami penarikan diri
Of a prisoner on his way
Seorang tahanan dalam perjalanan
Trapped inside your desire
Terjebak dalam keinginanmu
To fire bullets that stray
Untuk menembakkan peluru yang melenceng
Track a tire just tell you I'm tired and ran away
Lacak jejak ban, hanya bilang aku lelah dan pergi
I should ask a choir what do you require
Seharusnya aku tanya paduan suara, apa yang kau butuhkan
To sing a song that acquire me to have faith
Untuk menyanyikan lagu yang membuatku percaya
As the record spin I should pray
Saat rekaman berputar, aku seharusnya berdoa
For the record I recognize that I'm easily prey
Untuk catatan, aku sadar bahwa aku mudah menjadi mangsa
I got ate alive yesterday
Aku dimangsa kemarin
I got animosity building
Aku merasa kebencian semakin membesar
It's probably big as a building
Mungkin sebesar gedung
Me jumping off of the roof
Aku melompat dari atap
Is just me playing it safe
Hanya aku bermain aman
But what am I supposed to do
Tapi apa yang seharusnya aku lakukan
When the topic is red or blue
Ketika topiknya merah atau biru
And you understand that I ain't
Dan kau mengerti bahwa aku bukan
But know I'm accustomed to
Tapi tahu aku sudah terbiasa
Just a couple that look for trouble
Hanya sepasang yang mencari masalah
And live in the street with rank
Dan hidup di jalan dengan status
No better picture to paint than me walking from bible study
Tak ada gambaran yang lebih baik daripada aku pulang dari studi Alkitab
And called his homies because he had said he noticed my face
Dan memanggil temannya karena dia bilang dia mengenali wajahku
From a function that tooken place
Dari acara yang pernah terjadi
They was wondering if I bang
Mereka bertanya-tanya apakah aku terlibat geng
Step on my neck and get blood on your Nike checks
Injak leherku dan dapatkan darah di sepatu Nike-mu
I don't mind because one day you respect
Aku tidak keberatan karena suatu hari kau akan menghormati
The good kid, m.A.A.d. city
Anak baik, kota m.A.A.d.

[Hook]
(Diulang)

[Verse 2]
All I see is strobe lights
Yang aku lihat hanya lampu strobo
Blinding me in my hindsight
Membutakan aku dalam pandangan ke belakang
Finding me by myself
Menemukan diriku sendirian
Promise me you can help
Janji padaku kau bisa membantu
In all honesty I got time to be copacetic
Sejujurnya aku punya waktu untuk bersikap tenang
And finally made decision to hold me against my will
Dan akhirnya memutuskan untuk menahanku melawan kehendakku
It was like a head on collision that folded me standing still
Rasanya seperti tabrakan yang membuatku terdiam
I can never pick out the difference
Aku tak pernah bisa membedakan
? or cop on the bill
Apa ini atau ditangkap di tagihan
Every time you clock in the morning
Setiap kali kau masuk kerja di pagi hari
I feel you just want to kill
Aku merasa kau hanya ingin membunuh
All my innocence while ignoring my purpose
Menghancurkan semua kepolosanku sambil mengabaikan tujuanku
To persevere as a better person
Untuk bertahan sebagai orang yang lebih baik
I know you heard this and probably in fear
Aku tahu kau mendengar ini dan mungkin ketakutan
But what am I supposed to do
Tapi apa yang seharusnya aku lakukan
With the blinking of red and blue
Dengan kedipan merah dan biru
Flash from the top of your roof
Kilat dari atapmu
And your dog has to say proof
Dan anjingmu harus memberikan bukti
And you ask "lift up your shirt"
Dan kau bertanya "angkat bajumu"
Cause you wonder if a tattoo
Karena kau penasaran apakah sebuah tato
Of affiliation can make it a pleasure to put me through
Dari afiliasi bisa membuatnya menyenangkan untuk menyiksaku
Gang files, but that don't matter because the matter is racial profile
Berkas geng, tapi itu tidak penting karena masalahnya adalah profil rasial
I heard them chatter: "He's probably young but I know that he's down"
Aku mendengar mereka mengobrol: "Dia mungkin masih muda tapi aku tahu dia terlibat"
Step on his neck as hard as your bullet proof vest
Injak lehernya sekuat rompi antipeluru-mu
He don't mind, he know we never respect
Dia tidak keberatan, dia tahu kami tidak pernah menghormati
The good kid, m.A.A.d. city
Anak baik, kota m.A.A.d.

[Hook]
(Diulang)

[Verse 3]
All I see in this room
Yang aku lihat di ruangan ini
20 Xanies and these 'shrooms
20 Xanax dan jamur ini
Grown-up candy for pain
Permen dewasa untuk rasa sakit
Can we live in the same society
Bisakah kita hidup di masyarakat yang sama
It's entirely stressful upon my brain
Semuanya sangat menekan pikiranku
You hired me as a victim
Kau mengangkatku sebagai korban
I quietly hope for change
Aku diam-diam berharap untuk perubahan
When violence is the rhythm
Ketika kekerasan adalah iramanya
Inspired me to obtain
Menginspirasiku untuk mendapatkan
The silence in this room
Keheningan di ruangan ini
With 20 Xanies and 'shrooms
Dengan 20 Xanax dan jamur
Some grown-up candy I lost it
Beberapa permen dewasa, aku kehilangan kendali
I feel it's nothing to lose
Aku merasa tidak ada yang perlu hilang
The streets sure to release the worst side of my best
Jalanan pasti akan melepaskan sisi terburuk dari yang terbaik dariku
Don't mind, cause now you ever in debt
Tidak masalah, karena sekarang kau berutang
To good kid, m.A.A.d. city
Kepada anak baik, kota m.A.A.d.

[Hook]
(Diulang)