Lirik Disco 2000 (Terjemahan) - Keane
X
Tips Pencarian Lirik Favorit Anda
Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Well we were born within one hour of each other
Kita lahir hanya satu jam terpisah satu sama lain
Our mothers said we could be sister and brother
Ibu kita bilang kita bisa jadi saudara
Your name was Deborah, Deborah
Namamu Deborah, Deborah
It never suited ya
Tapi itu nggak cocok buatmu
Oh they thought that when we grew up
Oh, mereka pikir saat kita dewasa nanti
We'd get married, and never split up
Kita akan menikah dan takkan terpisah
We never did it, although often I thought of it
Tapi kita nggak pernah, meski aku sering memikirkannya
Oh Deborah, do you recall?
Oh Deborah, apakah kamu ingat?
Your house was very small
Rumahmu sangat kecil
With wood chip on the wall
Dengan dinding yang dilapisi serbuk kayu
When I came around to call
Saat aku datang berkunjung
You didn't notice me at all, and I said
Kamu sama sekali tidak memperhatikanku, dan aku bilang
Let's all meet up in the year 2000
Ayo kita janjian di tahun 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Akan aneh ya saat kita semua sudah dewasa?
Be there 2 o'clock, by the fountain down the road
Datanglah jam 2, di dekat air mancur di jalan
I never knew that you'd get married
Aku nggak pernah tahu kalau kamu akan menikah
I would be living down here on my own
Aku akan tinggal di sini sendirian
On that damp and lonely Thursday years ago
Di hari Kamis yang lembap dan sepi bertahun-tahun yang lalu
You were the first girl at school to get breasts
Kamu adalah cewek pertama di sekolah yang punya payudara
Martyn said that yours were the best
Martyn bilang milikmu yang terbaik
The boys all loved you but I was a mess
Semua cowok menyukaimu, tapi aku berantakan
I had to watch them trying to get you undressed
Aku harus melihat mereka berusaha menanggalkan bajumu
We were friends but that was as far as it went
Kita berteman, tapi itu saja yang terjadi
I used to walk you home sometimes, but it meant
Aku kadang mengantarmu pulang, tapi itu berarti
Oh it meant nothing to you
Oh, itu tidak berarti apa-apa bagimu
Cos you were so popular
Karena kamu sangat populer
Oh Deborah, do you recall?
Oh Deborah, apakah kamu ingat?
Your house was very small
Rumahmu sangat kecil
With wood chip on the wall
Dengan dinding yang dilapisi serbuk kayu
When I came around to call
Saat aku datang berkunjung
You didn't notice me at all, and I said
Kamu sama sekali tidak memperhatikanku, dan aku bilang
Let's all meet up in the year 2000
Ayo kita janjian di tahun 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Akan aneh ya saat kita semua sudah dewasa?
Be there 2 o'clock, by the fountain down the road
Datanglah jam 2, di dekat air mancur di jalan
I never knew that you'd get married
Aku nggak pernah tahu kalau kamu akan menikah
I would be living down here on my own
Aku akan tinggal di sini sendirian
On that damp and lonely Thursday years ago
Di hari Kamis yang lembap dan sepi bertahun-tahun yang lalu
Oh yeah!
Oh ya!
Oh yeah!
Oh ya!
Oh Deborah, do you recall?
Oh Deborah, apakah kamu ingat?
Your house was very small
Rumahmu sangat kecil
With wood chip on the wall
Dengan dinding yang dilapisi serbuk kayu
When I came around to call
Saat aku datang berkunjung
You didn't notice me at all, and I said
Kamu sama sekali tidak memperhatikanku, dan aku bilang
Let's all meet up in the year 2000
Ayo kita janjian di tahun 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Akan aneh ya saat kita semua sudah dewasa?
Be there 2 o'clock, by the fountain down the road
Datanglah jam 2, di dekat air mancur di jalan
I never knew that you'd get married
Aku nggak pernah tahu kalau kamu akan menikah
I would be living down here on my own
Aku akan tinggal di sini sendirian
On that damp and lonely Thursday years ago
Di hari Kamis yang lembap dan sepi bertahun-tahun yang lalu
Oh what are you doing Sunday baby?
Oh, kamu ada acara apa hari Minggu, sayang?
Would you like to come and meet me maybe?
Mau datang dan ketemu aku mungkin?
You can even bring your baby
Kamu bisa bawa anakmu juga
Ohhh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ohhh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Oh what are you doing Sunday baby?
Oh, kamu ada acara apa hari Minggu, sayang?
Would you like to come and meet me maybe?
Mau datang dan ketemu aku mungkin?
You can even bring your baby
Kamu bisa bawa anakmu juga
Ohhh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ohhh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh Ooooo...
Ooh ooh ooh ooh Ooooo...
Kita lahir hanya satu jam terpisah satu sama lain
Our mothers said we could be sister and brother
Ibu kita bilang kita bisa jadi saudara
Your name was Deborah, Deborah
Namamu Deborah, Deborah
It never suited ya
Tapi itu nggak cocok buatmu
Oh they thought that when we grew up
Oh, mereka pikir saat kita dewasa nanti
We'd get married, and never split up
Kita akan menikah dan takkan terpisah
We never did it, although often I thought of it
Tapi kita nggak pernah, meski aku sering memikirkannya
Oh Deborah, do you recall?
Oh Deborah, apakah kamu ingat?
Your house was very small
Rumahmu sangat kecil
With wood chip on the wall
Dengan dinding yang dilapisi serbuk kayu
When I came around to call
Saat aku datang berkunjung
You didn't notice me at all, and I said
Kamu sama sekali tidak memperhatikanku, dan aku bilang
Let's all meet up in the year 2000
Ayo kita janjian di tahun 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Akan aneh ya saat kita semua sudah dewasa?
Be there 2 o'clock, by the fountain down the road
Datanglah jam 2, di dekat air mancur di jalan
I never knew that you'd get married
Aku nggak pernah tahu kalau kamu akan menikah
I would be living down here on my own
Aku akan tinggal di sini sendirian
On that damp and lonely Thursday years ago
Di hari Kamis yang lembap dan sepi bertahun-tahun yang lalu
You were the first girl at school to get breasts
Kamu adalah cewek pertama di sekolah yang punya payudara
Martyn said that yours were the best
Martyn bilang milikmu yang terbaik
The boys all loved you but I was a mess
Semua cowok menyukaimu, tapi aku berantakan
I had to watch them trying to get you undressed
Aku harus melihat mereka berusaha menanggalkan bajumu
We were friends but that was as far as it went
Kita berteman, tapi itu saja yang terjadi
I used to walk you home sometimes, but it meant
Aku kadang mengantarmu pulang, tapi itu berarti
Oh it meant nothing to you
Oh, itu tidak berarti apa-apa bagimu
Cos you were so popular
Karena kamu sangat populer
Oh Deborah, do you recall?
Oh Deborah, apakah kamu ingat?
Your house was very small
Rumahmu sangat kecil
With wood chip on the wall
Dengan dinding yang dilapisi serbuk kayu
When I came around to call
Saat aku datang berkunjung
You didn't notice me at all, and I said
Kamu sama sekali tidak memperhatikanku, dan aku bilang
Let's all meet up in the year 2000
Ayo kita janjian di tahun 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Akan aneh ya saat kita semua sudah dewasa?
Be there 2 o'clock, by the fountain down the road
Datanglah jam 2, di dekat air mancur di jalan
I never knew that you'd get married
Aku nggak pernah tahu kalau kamu akan menikah
I would be living down here on my own
Aku akan tinggal di sini sendirian
On that damp and lonely Thursday years ago
Di hari Kamis yang lembap dan sepi bertahun-tahun yang lalu
Oh yeah!
Oh ya!
Oh yeah!
Oh ya!
Oh Deborah, do you recall?
Oh Deborah, apakah kamu ingat?
Your house was very small
Rumahmu sangat kecil
With wood chip on the wall
Dengan dinding yang dilapisi serbuk kayu
When I came around to call
Saat aku datang berkunjung
You didn't notice me at all, and I said
Kamu sama sekali tidak memperhatikanku, dan aku bilang
Let's all meet up in the year 2000
Ayo kita janjian di tahun 2000
Won't it be strange when we're all fully grown?
Akan aneh ya saat kita semua sudah dewasa?
Be there 2 o'clock, by the fountain down the road
Datanglah jam 2, di dekat air mancur di jalan
I never knew that you'd get married
Aku nggak pernah tahu kalau kamu akan menikah
I would be living down here on my own
Aku akan tinggal di sini sendirian
On that damp and lonely Thursday years ago
Di hari Kamis yang lembap dan sepi bertahun-tahun yang lalu
Oh what are you doing Sunday baby?
Oh, kamu ada acara apa hari Minggu, sayang?
Would you like to come and meet me maybe?
Mau datang dan ketemu aku mungkin?
You can even bring your baby
Kamu bisa bawa anakmu juga
Ohhh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ohhh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Oh what are you doing Sunday baby?
Oh, kamu ada acara apa hari Minggu, sayang?
Would you like to come and meet me maybe?
Mau datang dan ketemu aku mungkin?
You can even bring your baby
Kamu bisa bawa anakmu juga
Ohhh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ohhh, ooh ooh ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh Ooooo...
Ooh ooh ooh ooh Ooooo...