Lirik Lagu Innamorarsi Alla Mia Eta (Terjemahan) - Julio Iglesias
X
TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA
ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI
- Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
- bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
- dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI
- Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
- klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.
ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR
- Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
Tanpamu tiada berarti
Tak mampu lagi berdiri
Cahaya kasihmu menuntunku
Kembali dalam dekapan tanganmu - Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
- Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.
TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI
- Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
- Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Che male fa innamorarsi alla mia etàApa salahnya jatuh cinta di usia seperti iniperché tu sei il mare e io sono il cielokarena kamu adalah lautan dan aku adalah langite non c'incontreremo.dan kita takkan pernah bertemu.Io mi dommando la mia vita che sarà,Aku bertanya-tanya, hidupku akan seperti apa,perché son cambiato, perché son strumentokarena aku telah berubah, karena aku adalah alatdel tuo sentimento.dari perasaanmu.
Quando io credo di averti un po' per me,Ketika aku merasa sedikit memiliki dirimu,te ne vai scappando, cosa vai cercando,kamu pergi menjauh, apa yang kamu cari,te ne vai lontano.kamu pergi jauh.Così ogni volta che torni qui da meJadi setiap kali kamu kembali ke sini padakumi ritrovi sempre triste e sconsolatokamu selalu menemukan aku sedih dan putus asaperò innamorato.namun tetap jatuh cinta.
Che male fa innamorarsi alla mia età!Apa salahnya jatuh cinta di usia seperti ini!Come ti diverteBetapa kamu terhiburquesto uomo inerteoleh pria yang tak berdaya iniche insegue un sogno;yang mengejar mimpi;ora è più evidentese kini lebih jelasse ti tengo a mentejika aku memikirkanmuche di te ho bisogno.bahwa aku butuh kamu.Con la bocca amaraDengan rasa pahit di mulutkudevo dirti: "Cara,aku harus bilang: "Sayang,amo solo te".aku hanya mencintaimu".
Che mala fa innamorarsi alla mia età!Apa salahnya jatuh cinta di usia seperti ini!Io che avevo fiatoAku yang dulu punya tenagaora son scoppiatosekarang sudah kehabisane ne porto il segno.dan aku membawa bekasnya.Io non son la rocciaAku bukan batuche non teme scossa;yang tak takut guncangan;son di carne e ossa...aku adalah daging dan tulang...E chi sa domaniDan siapa tahu besokproprio io diròaku pasti akan bilanga questo prezzo no.pada harga ini tidak.
Quando io credo di averti un po' per me,Ketika aku merasa sedikit memiliki dirimu,te ne vai scappando, cosa vai cercando,kamu pergi menjauh, apa yang kamu cari,te ne vai lontano.kamu pergi jauh.Così ogni volta che torni qui da meJadi setiap kali kamu kembali ke sini padakumi ritrovi sempre triste e sconsolatokamu selalu menemukan aku sedih dan putus asaperò innamorato.namun tetap jatuh cinta.
Che male fa innamorarsi alla mia età!Apa salahnya jatuh cinta di usia seperti ini!Come ti diverteBetapa kamu terhiburquesto uomo inerteoleh pria yang tak berdaya iniche insegue un sogno;yang mengejar mimpi;ora è più evidentese kini lebih jelasse ti tengo a mentejika aku memikirkanmuche di te ho bisogno.bahwa aku butuh kamu.Con la bocca amaraDengan rasa pahit di mulutkudevo dirti: "Cara,aku harus bilang: "Sayang,amo solo te".aku hanya mencintaimu".
Che mala fa innamorarsi alla mia età!Apa salahnya jatuh cinta di usia seperti ini!Io che avevo fiatoAku yang dulu punya tenagaora son scoppiatosekarang sudah kehabisane ne porto il segno.dan aku membawa bekasnya.Io non son la rocciaAku bukan batuche non teme scossa;yang tak takut guncangan;son di carne e ossa...aku adalah daging dan tulang...E chi sa domaniDan siapa tahu besokproprio io diròaku pasti akan bilanga questo prezzo no.pada harga ini tidak.

