HOME » LIRIK LAGU » J » JOHNNY CASH » LIRIK LAGU JOHNNY CASH

Terjemahan I Heard The Bells On Christmas Day - Johnny Cash


X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
I heard the bells on Christmas Day their old familiar carols playSaya mendengar lonceng di Hari Natal, lagu-lagu lama yang akrab terdengarAnd wild and sweet the words repeat of peace on earth goodwill to menDan kata-kata yang liar dan manis itu mengulang tema damai di bumi, niat baik untuk manusiaI thought how as the day had come the belfries of all ChristendomSaya berpikir bagaimana saat hari itu tiba, menara lonceng di seluruh dunia KristenHad rolled along unbroken song of peace on earth goodwill to menMengalunkan lagu tak terputus tentang damai di bumi, niat baik untuk manusiaAnd in despair I bowed my head there is no peace on earth I saidDan dalam keputusasaan, saya menundukkan kepala, "Tak ada damai di bumi," katakuFor hate is strong that mocks the song of peace on earth goodwill to menKarena kebencian begitu kuat yang mengejek lagu damai di bumi, niat baik untuk manusia(Then pealed the bells more loud and deep God is not dead nor doubt he sleeps(Lalu lonceng berbunyi lebih keras dan dalam, "Tuhan tidak mati, dan keraguan tidak tidur")The wrong shall fail the right prevail with peace on earth goodwill to men)Yang salah akan gagal, yang benar akan menang dengan damai di bumi, niat baik untuk manusia)Till ringin' singin' on its way the world revolve from night to daySampai berbunyi dan bernyanyi di jalannya, dunia berputar dari malam ke siangA voice a chime a chance so blind on earth goodwill to menSebuah suara, sebuah lonceng, sebuah kesempatan yang buta di bumi, niat baik untuk manusiaThen pealed the bells more loud and deep God is not dead nor doubt he sleepsLalu lonceng berbunyi lebih keras dan dalam, "Tuhan tidak mati, dan keraguan tidak tidur"The wrong shall fail the right prevail with peace on earth goodwill to menYang salah akan gagal, yang benar akan menang dengan damai di bumi, niat baik untuk manusia