Lirik Good Night Irene (Terjemahan) - Johnny Cash

X

Tips Pencarian Lirik Favorit Anda

Anda Mengetahui Judul dan Nama Penyanyi

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

Anda Tidak mengetahui Judul Lagu, Tetapi Mengetahui Nama Penyanyi

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

Anda Tidak Mengetahui Judul Lagu, Tetapi mengetahui Syair

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
Leadbelly's version

Irene, goodnight, Irene, goodnight,
[Irene, selamat malam, Irene, selamat malam,]
Goodnight, Irene, goodnight, Irene,
[Selamat malam, Irene, selamat malam, Irene,]
I'll get you in my dreams
[Aku akan bertemu kamu dalam mimpiku]
I asked your mother for you
[Aku tanya ibumu tentangmu]
(What'd she tell him?)
(Apa yang dia bilang?)
She told me that you was too young
[Dia bilang kamu masih terlalu muda]
(She's 18 years old)
(Dia sudah 18 tahun)
I wish the lord that I'd never seen your face
[Aku berharap Tuhan, seandainya aku tidak pernah melihat wajahmu]
I'm sorry you ever was born
[Maafkan aku, seharusnya kamu tidak lahir]
(It broke his heart!)
(Itu menghancurkan hatinya!)
Irene, goodnight, Irene, goodnight,
[Irene, selamat malam, Irene, selamat malam,]
Goodnight, Irene, goodnight, Irene,
[Selamat malam, Irene, selamat malam, Irene,]
I'll get you in my dreams
[Aku akan bertemu kamu dalam mimpiku]
Sometimes I live in the country,
[Kadang aku tinggal di pedesaan,]
Sometimes I live in town,
[Kadang aku tinggal di kota,]
Sometimes I have a great notion;
[Kadang aku punya keinginan besar;]
Jumpin' in into the river and drown
[Melompat ke sungai dan tenggelam]
Irene, goodnight, Irene, goodnight
[Irene, selamat malam, Irene, selamat malam]
Goodnight, Irene, goodnight, Irene
[Selamat malam, Irene, selamat malam, Irene]
I'll get you in my dreams
[Aku akan bertemu kamu dalam mimpiku]
Stop ramblin', and stop gamblin',
[Berhenti mengembara, dan berhenti berjudi,]
Quit stayin' out late at night
[Berhenti begadang sampai larut malam]
(What are ya gonna do?)
(Apa rencanamu?)
Go home to your wife and your family
[Pulanglah ke istri dan keluargamu]
(Where you oughta be,)
(Di tempat seharusnya kamu berada,)
And sit down out by the fireside bright
[Dan duduklah di samping api yang cerah]
(And people come at night)
(Dan orang-orang datang di malam hari)
Irene, goodnight, Irene, goodnight,
[Irene, selamat malam, Irene, selamat malam,]
Goodnight, Irene, goodnight, Irene,
[Selamat malam, Irene, selamat malam, Irene,]
I'll get you in my dreams
[Aku akan bertemu kamu dalam mimpiku]
I love Irene, god knows I do
[Aku mencintai Irene, Tuhan tahu aku melakukannya]
(Too late)
(Terlambat)
Love her until the sea run dry
[Cintai dia sampai laut kering]
If Irene turns her back on me
[Jika Irene berpaling dariku]
(Whatcha gonna do?)
(Apa yang akan kamu lakukan?)
I'm gonna take a morphine and die
[Aku akan minum morfin dan mati]
(She said, "go ahead and kill yourself then!")
(Dia bilang, "kalau begitu bunuh dirimu sendiri!")
Irene, goodnight, Irene, goodnight,
[Irene, selamat malam, Irene, selamat malam,]
Goodnight, Irene, goodnight, Irene,
[Selamat malam, Irene, selamat malam, Irene,]
I'll get you in my dreams
[Aku akan bertemu kamu dalam mimpiku]

The Weavers' Version

The very last words that I heard her say,
[Kata-kata terakhir yang aku dengar darinya,]
Was "please sing me one more song"
[Adalah "tolong nyanyikan satu lagu lagi untukku"]
Irene goodnight, Irene goodnight,
[Irene selamat malam, Irene selamat malam,]
Goodnight Irene, Goodnight Irene,
[Selamat malam Irene, selamat malam Irene,]
I'll see you in my dreams
[Aku akan melihatmu dalam mimpiku]
Last saturday night, I got married
[Malam sabtu lalu, aku menikah]
Me and my wife settled down
[Aku dan istriku menetap]
Now me and my wife are parted
[Sekarang aku dan istriku terpisah]
I'm gonna take another stroll downtown
[Aku akan jalan-jalan lagi di pusat kota]
Stop rambling, stop your rambling,
[Berhenti mengembara, hentikan pengembaraanmu,]
Stop staying out late at night
[Berhenti begadang sampai larut malam]
Go home to your wife and family
[Pulanglah ke istri dan keluargamu]
Stay there by your fireside bright
[Tinggallah di sana di samping api yang cerah]
I love Irene God knows I do
[Aku mencintai Irene, Tuhan tahu aku melakukannya]
Love her till the seas run dry
[Cintai dia sampai laut kering]
And if Irene turns her back on me,
[Dan jika Irene berpaling dariku,]
I'll take morphine and die
[Aku akan minum morfin dan mati]