HOME » LIRIK LAGU » J » JOHNNY CASH » LIRIK LAGU JOHNNY CASH

Lirik Lagu As Long As (Terjemahan) - Johnny Cash

X

TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA

ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI

  • Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati";
  • bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau
  • dapat juga dengan mengeklik menu A B C D.., lalu cari berdasarkan nama artis. Yovie dimulai dengan Y, klik Y. Lihat daftar lagu, dan dapatkan yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI NAMA PENYANYI

  • Ketik nama penyanyi, misal: YOVIE, akan muncul banyak halaman, telusuri dan pilih dari halaman-halaman tersebut; atau
  • klik menu A B C D E ... berdasarkan nama artis Y, cari Yovie, dan cari lirik yang Anda cari.

ANDA TAK MENGETAHUI JUDUL LAGU, TAPI MENGETAHUI SYAIR

  • Ketikkan penggalan syair yang Anda ketahui, misal:
    Tanpamu tiada berarti
    Tak mampu lagi berdiri
    Cahaya kasihmu menuntunku
    Kembali dalam dekapan tanganmu
  • Masukkan kata-kata penting. Misal: tiada berarti berdiri cahaya dekapan.
  • Hindari kata-kata yang berkemungkinan memiliki ada dua versi atau lebih. Misal: tanpamu dapat ditulis tanpa mu.

TETAP TIDAK DAPAT MENEMUKAN LIRIK YANG ANDA CARI

  • Pilih menu A B C D E ... berdasarkan nama artis atau judul lagu.
  • Bila masih tidak dapat menemukan lirik yang Anda cari, mungkin kami bisa membantu Anda. Silakan menghubungi kami.
As long as the moon shall rise as long as the rivers flowSelama bulan masih terbit, selagi sungai mengalir
As long as the sun will shine as long as the grass shall growSelama matahari bersinar, selagi rumput tumbuh
The Senecas are an Indian tribe of the Iroquios nationSeneca adalah suku Indian dari bangsa Iroquios
Down on the New York Pennsylvania Line you'll find their reservationDi perbatasan New York dan Pennsylvania, kau akan menemukan reservasi mereka
After the US revolution cornplanter was a chiefSetelah revolusi AS, Cornplanter menjadi kepala suku
He told the tribe these men they could trust that was his true beliefIa berkata kepada sukunya bahwa orang-orang ini bisa dipercaya, itu adalah keyakinannya yang sebenarnya
He went down to Independence Hall and there was a treaty signedIa pergi ke Independence Hall dan di sana ditandatangani sebuah perjanjian
That promised peace with the USA and Indian rights combinedYang menjanjikan perdamaian dengan AS dan hak-hak Indian digabungkan
George Washington gave his signature the Government gave its handGeorge Washington memberikan tandatangannya, pemerintah memberikan janjinya
They said that now and forever more that this was Indian landMereka berkata bahwa sekarang dan selamanya ini adalah tanah Indian
As long as the moon shall rise...Selama bulan masih terbit...
On the Seneca reservation there is much sadness nowDi reservasi Seneca, kini ada banyak kesedihan
Washington's treaty has been broken and there is no hope no howPerjanjian Washington telah dilanggar dan tidak ada harapan sama sekali
Across the Allegheny River they're throwing up a damDi seberang Sungai Allegheny, mereka sedang membangun sebuah bendungan
It will flood the Indian country a proud day for Uncle SamIni akan membanjiri tanah Indian, hari yang membanggakan bagi Paman Sam
It has broke the ancient treaty with a politician's grinIni telah merobek perjanjian kuno dengan senyum politisi
It will drown the Indians graveyards cornplanter can you swimIni akan menenggelamkan kuburan orang Indian, Cornplanter, bisakah kau berenang?
The earth is mother to the Senecas they're trampling sacred groundBumi adalah ibu bagi Seneca, mereka menginjak tanah suci
Change the mint green earth to black mud flats as honor hobbles downMengubah tanah hijau mint menjadi dataran lumpur hitam saat kehormatan terpuruk
As long as the moon shall riseSelama bulan masih terbit
The Iroquios Indians used to rule from Canada way southDulu, suku Iroquios menguasai dari Kanada hingga jauh ke selatan
But no one fears the Indians now and smiles the liar's mouthTapi sekarang tidak ada yang takut pada orang Indian, dan senyuman itu adalah kebohongan
The Senecas hired an expert to figure another siteSeneca menyewa seorang ahli untuk mencari lokasi lain
But the great good army engineers said that he had no rightTapi para insinyur angkatan bersenjata yang hebat berkata bahwa dia tidak berhak
Although he showed them another plan and showed them another wayMeskipun ia menunjukkan rencana lain dan cara lain
They laughed in his face and said no deal Kinuza dam is here to stayMereka tertawa di wajahnya dan berkata tidak ada kesepakatan, bendungan Kinuza akan tetap ada
Congress turned the Indians down brushed off the Indians pleaKongres menolak permohonan orang Indian, mengabaikan tangisan mereka
So the Senecas have renamed the dam they call it Lake PerfidyJadi, Seneca telah mengganti nama bendungan itu, mereka menyebutnya Danau Pengkhianatan
As long as the moon shall rise...Selama bulan masih terbit...
Washington Adams and Kennedy now hear their pledges ringWashington, Adams, dan Kennedy kini mendengar janji mereka bergema
The treaties are safe we'll keep our word but what is that gurglingPerjanjian aman, kami akan menepati janji, tapi apa itu suara gemericik?
It's the back water from Perfidy Lake it's rising all the timeItu adalah air genangan dari Danau Pengkhianatan, yang terus naik
Over the homes and over the fields and over the promises fineDi atas rumah dan ladang, serta di atas janji-janji yang indah
No boats will sail on Lake Perfidy in winter it will fillTidak ada perahu yang akan berlayar di Danau Pengkhianatan, di musim dingin akan penuh
In summer it will be a swamp and all the fish will killDi musim panas, itu akan menjadi rawa dan semua ikan akan mati
But the Government of the USA has corrected George's vowTapi pemerintah AS telah memperbaiki sumpah George
The father of our country must be wrong what's an Indian anyhowBapak negara kita pasti salah, apa itu orang Indian sebenarnya?
As long as the moon shall rise (look up) as long as the rivers flow (are you thirsty)Selama bulan masih terbit (lihat ke atas) selagi sungai mengalir (apakah kau haus)
As long as the sun will shine (my brother are you warm) as long as the grass shall growSelama matahari bersinar (saudaraku, apakah kau hangat?) selagi rumput tumbuh